简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منطقة خالية من الألغام

"منطقة خالية من الألغام" بالانجليزي
أمثلة
  • ونوجه نداء إلى جميع الدول، التي لم تصدق بعد على اتفاقية أوتاوا، أن تفعل ذلك بالسرعة الممكنة، بغية القضاء تماما على الألغام المضادة للأفراد. ونتعهد مجددا بإزالة هذه الألغام من منطقتنا وإعادة تأهيل ضحاياها، وبتحقيق هدف جعل نصف الكرة الذي توجد فيه بلداننا منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    我们要求凡尚未批准《渥太华公约》的国家批准该公约,以便彻底销毁杀伤地雷,并重申对受害者的康复和本区域的排雷行动的承诺,以使我们半球变成无杀伤地雷区。
  • وبقيامنا بهذه المهمة وكنتيجة للنجاحات التي تم تحقيقها، نسلم بالدعم الثمين الذي قدمته لنا الجهات المانحة وهو أساسي إن نحن أردنا أن نكون قادرين على إعلان النصف الغربي من الكرة الأرضية " منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد " في المستقبل القريب.
    就这一任务而言,基于所取得的成就,我们要感谢捐助界所提供的宝贵支持。 有了这样的支持,我们才能够在近期内宣布西半球已成为 " 无杀伤人员地雷区 " 。
  • 10- نؤيد بشدة غاية وضرورة تحويل " الأمريكتين إلى منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد " ، وتلك غاية منصوص عليها في إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، وفي مختلف القرارات المتخذة في إطار الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، فضلا عن " إعلان ماناغوا " ؛
    坚决重申使美洲成为无杀伤人员地雷区的目标和必要性,这一目标已经载于《渥太华公约》缔约国第三届会议的宣言和美洲国家组织大会的有关决议中,并且在马那瓜呼吁中得到了重申;
  • ويجسد إنشاء المركز الكرواتي للأعمال المتعلقة بالألغام مثالا بارزا لجهد موفق في بناء القدرات الوطنية؛ لا سيما وأن المركز ينسق طائفة واسعة من خدمات الأعمال المتعلقة بالألغام والضرورية للبلد للاستجابة للتوقعات الوطنية والوفاء بالالتزامات الدولية التي تستوجب جعل كرواتيا منطقة خالية من الألغام بحلول عام 2010.
    与开发计划署合作设立了克罗地亚除雷行动中心,这是建立国家能力的成功范例;特别是,该中心协调该国为实现到2010年成为无地雷克罗地亚的民族愿望和国际义务所需要的各种排雷行动服务。
  • وأود في الختام أن أؤكد على أن بلدي سيواصل العمل على تحقيق عالمية اتفاقية أوتوا بشأن الألغام المضادة للأفراد وتنفيذ خطة عمل نيروبي 2005-2009، بغية المحافظة على المنظور الإنساني للاتفاقية، بالإضافة إلى الجهود الداعمة لإنشاء منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    我最后要强调指出,我国将继续促进普遍实施《关于杀伤人员地雷渥太华公约》和执行《2005-2009年内罗毕行动计划》,目的是要保留该公约的人道主义观点,此外也支持建立无杀伤人员地雷区的努力。
  • 6- ندعم بقوة الحاجة إلى أن تحوّل جميع البلدان الأمريكية النصف الجنوبي الغربي للكرة الأرضية إلى منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد، وهو هدف تضمّنه إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية أتاوا، بغية جعله مثلاً يحتذي به العالم بأسره ومصدر إلهام للمناطق الأخرى في العالم المتضررة بالألغام.
    坚决支持所有美洲国家使西半球成为无杀伤人员地雷区的努力,注意到这是《渥太华公约》缔约国第三届会议宣言中载明的一项目标,希望这项目标的实现能成为全世界的典范,对世界上受地雷影响的其他地区产生激励作用。
  • وفيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها في ميـدان مكافحة الألغام الأرضية في منطقة أمريكا الوسطى، تـعـرب الحكومة الإسبانية عن تأيـيـدها واستحسانها للجهود التي اضطلعت بها الدول الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى، والمكسيك، ومنظمة الدول الأمريكية، لبلوغ الأهداف الرامية إلى جعل منطقة أمريكا الوسطى منطقة خالية من الألغام الأرضية، فضلا عن كفالة أن تكون القارة الأمريكية في المستقبل خالية كلهـا من الألغام الأرضية.
    关于中美洲地区清除地雷方面的活动,西班牙政府支持并欢迎中美洲一体化体系成员国、墨西哥和美洲国家组织(美洲组织)为实现中美洲地区无地雷的目标,以及确保未来的美洲大陆也没有地雷而作出的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5