جبل طارق لا توجد فيه أية موارد طبيعية معروفة، كما يفتقر إلى الأراضي الزراعية. 三. 经济情况 A. 概况 15. 直布罗陀尚未发现自然资源并缺乏农业用地。
وبذلك، لا تحصل المرأة على الأرض وما يتصل بها من موارد طبيعية إلا عبر زوجها أو أقربائها الذكور. 因此,妇女只能通过其配偶或男性亲属获得土地和相关自然资源。
136- وأكد كثير من الممثلين أن البلدان تمتلك موارد طبيعية مختلفة وأولويات للتنمية الاقتصادية. 许多代表强调,各国在自然资源情况及经济和发展优先事项方面的差异很大。
37- ينظر تقليدياً إلى الميزة النسبية للبلدان النامية باعتبارها ميزة تمكن في ما يتوفر لدى هذه البلدان من موارد طبيعية ويد عاملة منخفضة الكلفة. 发展中国家的比较优势历来在自然资源和低价劳动力上。
ولم ينظر الفريق في مسألة إمكانية دفع تعويضات قد تكون مستحقة للكويت عن فقدان موارد طبيعية أو استنفادها. 小组未审议可能由于自然资源的损失或损耗应给予科威特的赔偿问题。
وتوفر المناطق القطبية الشمالية موارد طبيعية لبقية العالم التي يرجح لها أن تتضرر نتيجة لتغير المناخ. 北极为世界其他地区提供自然资源,而这些资源可能受到气候变化的影响。
وعلاوة على ذلك، وهبت الطبيعة العالم موارد طبيعية جزيلة تكفي تماما كيما يعيش الجميع بكرامة. 此外,大自然赋予世界无限的天然资源,完全足以让所有人过上有尊严的生活。
فلجنوب السودان موارد طبيعية هائلة، من بينها النفط على وجه الخصوص، وإن توقف حاليا إنتاجه، كما ذكر أعلاه. 南苏丹自然资源丰富,尤其是石油,尽管如上文所述,目前暂停石油生产。
ولدى أمريكا اللاتينية موارد طبيعية عديدة يمكن المزج بينها وبين المعارف الأصلية لإضفاء منظور مختلف على التنمية. 拉丁美洲有许多可和土着人的知识相结合、从而带来不同发展前景的自然资源。