简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مورا

"مورا" بالانجليزي
أمثلة
  • واحتجز معظمهم في وقت ﻻحق في مورا وثكنات المظليين في بوجمبورا، بينما اختفى اﻵخرون على ما يزعم اثناء احتجازهم في مقر لواء التحقيقات الخاصة التابعة لقوة الدرك في بوجمبورا.
    他们中的大部分人后来被拘留在木拉和布琼布拉的伞兵营,据说,另外一些人则在布琼布拉宪兵特别调查队总部拘留时失踪。
  • ولدى سكان سان لورنزو وفرناندو دي لا مورا وليمبيو وماريانو ر. ألونسو ولوما بيتي جاند لامباري مستشفيات مناطق يتناسب حجمها الحالي مع تلك المدن.
    圣洛伦索、费尔南多·德拉莫拉、林波奥、马里亚诺·R. 阿隆索、洛马·皮塔和兰巴雷的居民都有了和这些城市现有规模相称的地区医院。
  • ولو أن البعثة الدائمة لكوبا أخطرت بعثة الولايات المتحدة برفض منح السيدة مورا تأشيرة سفر عند حدوث ذلك، لكانت هذه البعثة أبلغت سلطات البلد المضيف المختصة بضرورة اتخاذ إجراء تصحيحي فوري.
    倘若古巴常驻代表团在拒签发生时就知会美国代表团,那么美国代表团就有可能通知东道国相关部门立即采取措施予以纠正。
  • ففي حادثة نهر مورا (Mura)، طالبت يوغوسلافيا السابقة بتعويضات من النمسا عن الخسارة الاقتصادية التي لحقت بمصنعين للورق وبمصائد أسماك نتيجة لتلوث واسع النطاق سببته المرافق الكهرمائية النمساوية.
    在前南斯拉夫和奥地利之间关于穆尔河的事件中,由于奥地利在国际河流穆尔河上几个水电设施造成广泛污染,使前南斯拉夫受到了损害。
  • وعلى أثر تلويث " نهر مورا " صدفة، عمدت النمسا، علاوة على دفع تعويض نقدي عن الضرر اللاحق بمصايد أسماك يوغوسلافيا السابقة، إلى تسليم كمية معينة من الورق إلى يوغوسلافيا.
    在穆尔河事件中,除因给前南斯拉夫的渔业资源和造纸厂造成的损害而给予货币赔偿外,奥地利还给前南斯拉夫交付了一定量的纸张。
  • 21- تشعر اللجنة بالقلق إزاء سوء أوضاع مستشفى فيديريكو مورا الوطني للأمراض العقلية، بما يشمل عدم كفاية سبل الحصول على الخدمات الأساسية وعدم توافر العلاج الطبي الملائم.
    委员会对于以下情况感到关注:Federico Mora国家精神病院的条件极差,无法提供完善的基本服务,而且不能进行适当的治疗。
  • وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات بغية نشر هذا الإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله. (توقيع) خورخيه إيفان مورا غودوا
    谨请采取必要措施,将该《宣言》作为裁军谈判会议的正式文件分发给裁谈会所有成员国及参加裁谈会工作的非成员国代表团。
  • 123- ووقع العمال وقادة النقابات العمالية، مثل تارسيسيو مورا من مركز دراسات التنمية الاقتصادية، وأعضاء اتحاد نقابات العمال وسنترامونسيبيو كارتاغو، أيضاً ضحايا التهديد والهجوم.
    工人和工会领袖,如经济发展研究所的Tarsicio Mora和工人联合会及Sintramunicipio Cartago的会员亦受到威胁和攻击。
  • 63- وفيما يتعلق بمسألة الوثائق، رحب السيد ألفارو دي مندونسا إ مورا بالممارسة المتمثلة في تضمين التقارير ملخصات تنفيذية، مع مراعاة استحالة قراءة الكمية الهائلة من الوثائق الصادرة من أجل دورات اللجنة.
    关于文件的问题,阿尔瓦罗·德门东萨-莫拉先生欢迎这样的作法,即考虑到无法阅读委员会届会分发的浩瀚的文件而在报告中列入内容摘要。
  • (21) تشعر اللجنة بالقلق إزاء سوء أوضاع مستشفى فيديريكو مورا الوطني للأمراض العقلية، بما يشمل عدم كفاية سبل الحصول على الخدمات الأساسية وعدم توافر العلاج الطبي الملائم.
    (21) 委员会对于以下情况感到关注:费德里科·莫拉(费德里科·莫拉)国家精神病院的条件极差,无法提供完善的基本服务,而且不能进行适当的治疗。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5