ويمكن استخدام إعادة التغذية الصناعية للمياه الجوفية لتنقية مياه الفضلات طبيعيا وتحويلها إلى مياه جوفية صالحة للشرب. 可以利用人工的地下水补充对废水进行天然过滤,将废水变为可饮用的地下水。
من الضروري أن تكون تدفقات مياه الفضلات التي يتم تصريفها في الوديان والجداول والبحر المتوسط في غزة مستوفاة للمعايير الدولية المتقدمة. 排放到干河谷、溪流和地中海加沙沿岸的废水必须达到选进的国际标准。
قد تؤدى مياه الفضلات التي يتم تصريفها إلى أراضى المستنقعات المعرضة إلى حدوث تغييرات في وظائف النظام الإيكولوجي وفقدان الأصناف. 未经处理的废水排入脆弱的湿地可能导致生态系统功能的变化和物种的丧失。
وأخيرا، سيكون من المفيد للغاية مواصلة تطوير خطة العمل الاستراتيجية بشأن مياه الفضلات البلدية بالتعاون مع المؤسسات المالية الدولية. 最后,有必要与国际金融机构合作,进一步拟定《市镇废水问题战略行动计划》。
وتستخدم الاستراتيجية التي تتبعها القوة المؤقتة فيما يتعلق بمياه الفضلات كلا من نظم معالجة مياه الفضلات التي تتخذ شكل حاويات أو تكون مشيدة، وخزانات التفسخ. 联黎部队的废水战略采用集装箱式和建造的废水处理系统及化粪池。
حيث أن الاتجاهات والتهديدات الحالية الناتجة عن مياه الفضلات غير المعالجة تضر بتطور الحياة المعيشية وتعرض نوعية المياه للخطر. 目前的发展趋势和未经处理的废水造成的威胁,妨碍着生计的发展,危害着水的质量。
(ب) ' 1` زيادة عدد المقترحات المعدة بشأن بناء نظم لامركزية لإدارة مياه الفضلات وتشغيلها وصيانتها في البلدان المستهدفة الثلاثة (b) ㈠ 3个目标国家就分散式污水处理系统的修建、运营和维护拟订的提案数目增加
تعتبر معالجة مياه الفضلات في بيت لاهيا وبحيرة الصرف بها من " النقاط الساخنة " البيئية الرئيسية التي تحتاج إلى إجراءات علاجية عاجلة. 拜特拉希亚废水处理厂及其污水湖是目前重大环境热点之一,需要紧急采取行动。
ينبغي إغلاق الأنابيب الثماني عشر التي تستخدم في تصريف مياه الفضلات بكميات ونوعيات مختلفة في المياه الساحلية على شواطى قطاع غزة. 现有的18条把不同质量和数量的废水排放入海和排放到加沙海滩的废水管道必须关闭。
ولا يزال نحو 75 في المائة من مياه الفضلات في غزة لا يخضع للمعالجة، ويُضخ يومياً 90 مليون لتر من مياه المجارير بغزة في البحر الأبيض المتوسط(). 估计75%的加沙废水未得到处理,每天9千万升的加沙污水排入地中海。