简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نافع

"نافع" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد أظهرت الدراسات التي أجريت أن نسبة 20 في المائة فقط من المياه تستخدم بشكل نافع وتضيع النسبة المتبقية، أي 80 في المائة، إلى الأبد.
    各项研究表明,所有水量中只有20%得到了富有成效地利用,其余80%都不可挽回地损失掉了。
  • باب النيرب - جانب مدرسة عقبة بن نافع - 1992
    Halab,Bab al-Sayrab,next to Uqbah Bin Nafi ' School,1992年
  • وأعربت أغلبية الوفود عن تأييدها لتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ التدابير المتعلقة باﻹعﻻم واﻻتصال ووافقت على أن التقرير أساس نافع للغاية لمداوﻻت اللجنة.
    多数代表团表示支持秘书长关于新闻和传播措施执行情况的报告,并同意该报告将作为委员会辩论的十分有用的基础。
  • وسيادة الشريعة سامية ورفيعة بدرجة ﻻ يمكن معها ﻷحد أن يشكك فيها، بما أنها قانون المولى عز وجل المنطبق على عباده والمولى عزّ وجلّ أدرى بما هو نافع لخلقه وما هو مضر به.
    伊斯兰教法至高无上,不容任何人置疑。 这是真主的法律,适用于芸芸众生。 只有真主才能辨识利弊。
  • ومنذ إنشاء الصندوق الاستئماني على يد الأمين العام لمساعدة أفقر الدول حالا على الوفاء بهذه النفقات، فهو يضطلع بدور نافع بلا شك، ولكن هذا الدور بقي محدودا.
    协助最贫困国家支付这种开支的秘书长信托基金,自设立以来无疑已发挥了有用的作用,但这种作用仍然是有限的。
  • (و) رئي أن الإدارة المتكاملة لموارد المياه، التي تشارك فيها الجهات صاحبة المصلحة مشاركة قوية، مفهوم نافع لاستحداث أنماط أكثر استدامة في استهلاك وإنتاج المياه، مع تشجيع تلك الأنماط.
    (f) 认为由利益有关者积极参与的水资源综合管理是建立和促进更加可持续的水生产和消费形态的有益构思。
  • المجموعة المتمردة - فرصة للانخراط في عمل نافع وبناء يمكن أن يعود بالفائدة على الشعب بصورة مباشرة، بدلا من الإعداد للصراع.
    我们认为,这将使猛虎组织 -- -- 叛乱集团 -- -- 有机会从事有益的、建设性的工作,能直接造福于人民,而不是准备冲突。
  • وعن طريق الأخذ بمبادرة أكثر انفتاحا وطوعية، يمكن للجنة أن تسهم على نحو نافع في الأعمال التحضيرية المتعلقة بالاجتماع الرئيسي المتوخى عقده في العام القادم.
    41.通过采用一种更开放和自愿的方法,委员会应该可以为预计将在来年举行的重要会议的筹备工作做出有益的贡献。
  • ومن المرجح أن يؤدي الدور الموسع الذي تقوم به الحكومة بالنسبة لبعض البلدان إلى انخفاض معدلات النمو في الأجل القصير، غير أنه من المرجح أن يؤدي إلى تأثير إيجابي نافع في الأجل الطويل.
    似乎短期内对于一些国家而言,扩大政府职能将导致增长率下降,但是长期看来这将产生有益的积极影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5