وأعرب أيضا عن تقدير حكومته لجهود الإغاثة والإنعاش الإنساني التي بذلتها منظمة اليونيسيف عقب إعصار نرجس في عام 2008، ولاحظ أن منظمة اليونيسيف ظلت تعمل عن كثب مع الوكالات المختصة لدعم عملية إعادة الإعمار في المدى الطويل. 他还表示,其政府对儿童基金会在2008年纳尔吉斯气旋袭击后开展的人道主义救济和复原努力表示赞赏,并指出儿童基金会继续与有关机构密切合作,支持长期重建工作。
وتبيّن من التقييم الذي أجراه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لجهود التصدي لإعصار نرجس أن الاستجابة في مجال المساعدات الإنسانية عموما كانت استجابة إيجابية، حيث اتسع نطاق تلك المساعدات ليشمل توزيع الغذاء وتوفير المأوى وتقديم الرعاية الصحية وقطاعات حيوية أخرى. 人道主义事务协调厅对回应纳尔吉斯气旋的活动的评价发现,总的来说,人道主义反应是积极正面的 -- -- 食品、收容所、医疗保健和其他重要部门都有广泛的覆盖面。
وأعرب أيضا عن تقدير حكومته لجهود الإغاثة الإنسانية والإنعاش التي بذلتها منظمة اليونيسيف عقب إعصار نرجس في عام 2008، وأشار إلى أن منظمة اليونيسيف ظلت تعمل عن كثب مع الوكالات المختصة لدعم عملية إعادة الإعمار في المدى الطويل. 他还表示,缅甸政府对儿童基金会在2008年纳尔吉斯气旋袭击后开展的人道主义救济和复原努力表示赞赏,并指出儿童基金会继续与有关机构密切合作,支持长期重建工作。
وتأثرت المبادرة كثيراً أيضا بقيود التمويل خلال الفترة التي هي قيد الاستعراض، ولا سيما بالنسبة لأنشطة الإنعاش المبكر المتصلة بالفترة التي تلت إعصار نرجس إذ اتسمت مساهمات الجهات المانحة بالبطء. 在审查所涉期间,供资受到限制,尤其在 " 纳尔吉斯 " 气旋之后,由于捐助者的捐款减缓,早期恢复活动的供资受到限制,这也对人类发展倡议产生了重大影响。
وعقب إعصار نرجس في عام 2008، قدمت الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين الدعم لبرنامج التصدي لحالات الطوارئ الذي أنشأته بعثة مكافحة الجذام في ميانمار، التي تُعتبر الشريك الرئيسي للإرسالية في ميانمار، لكي تشمل جهود الاستجابة الإنسانية الأشخاص ذوي الإعاقة. 2008年,Nargis飓风来袭之后,Christoffel Blinden团支助其在缅甸境内的重要伙伴缅甸Leprosy团的紧急情况应对方案,把残疾人纳入人道主义救援活动。
وفي ميانمار، نفّذت المنظمة مشاريع مجتمعية من أجل تقديم الخدمات الاجتماعية والتعليم للسكان المسلمين عديمي الجنسية في ولاية راخين الشمالية (2008-2011)؛ وقدمت الرعاية النفسية والاجتماعية للعاملين في المجال الإنساني الذين استجابوا لحالة إعصار نرجس الطارئة في آيروادي (2008). 在缅甸,本组织向若开邦北部无国籍穆斯林人口提供社会服务和教育社区项目(2008年至2011年);以及向应对Ayerwaddy纳尔吉斯飓风紧急状况的人道主义工作者提供心理社会护理(2008年)。
كما أن إصرار الحكومة على مرافقة ضباط الاتصال الحكوميين للموظفين الدوليين في كثير من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية أثناء جميع رحلاتهم إلى الميدان (خارج المناطق المتضررة من الإعصار " نرجس " ) يشكل عائقا خطيرا في وجه تنفيذ البرامج الإنسانية باستقلالية وفعالية. 而且,政府坚持由政府联络官陪伴联合国许多机构和国际非政府组织的国际工作人员前往 " 纳尔吉斯 " 气旋灾区以外的地方,严重阻碍人道主义方案独立和有效地开展工作。