简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نسج

"نسج" بالانجليزي
أمثلة
  • السّوس القرمزي - يختصّ بجسم مسطّح أحمر اللون وهو مماثل جدّاً للسّوس الشبيه بالعنكبوت الأحمر لكنّه عاجز عن نسج الشبكات.
    2. 卵形短须螨 -- 体形呈深红色扁平状,与红叶螨很类似,但不能结网。
  • وأود أن أشدد على أن ادعاء إريتريا المزعوم بأن إثيوبيا تحتل أرضها هو من نسج خيالها.
    我谨强调,厄立特里亚声称埃塞俄比亚占领其领土,那是它自己凭空想象出来的事。
  • وتتوفر رسالة " نسج الاتصالات " أيضاً على الموقع الشبكي لمركز المرأة ومنظمة الأرض ومنظمة الدعوة الإلهية.
    " 编织联系 " 也可在妇女中心网站上查阅。
  • كما بادرت اللجنة إلى نسج روابط أوثق بين اﻷمم المتحدة وترتيبات البنك الدولي لدعم التنمية على الصعيد القطري.
    它还保证在联合国与世界银行促进国家一级的发展支助安排之间建立更密切的联系。
  • وحتى وإن كانت الجريمة المنسوبة إلى المرأة من نسج خيال القاتل، فإنه مجرد تَصَوُّره وقوعَ الجريمة هو أمر كافٍ.
    即便妇女的罪是杀人者凭空想象出来的,只要他认为此种行为曾经发生过就够了。
  • ويكفي القول إن هذا مجرد اختﻻق من نسج خيالها يهدف إلى تغطية جرائمها ضد المدنيين. تذييل
    非常明显的是,这只是它们向壁虚构的故事,其目的是掩饰它们施予一般平民所犯的罪行。
  • وأشارت إلى أن البرلمان بصدد النظر في مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه الذي نسج على منوال اتفاقية حقوق الطفل.
    它指出,受《儿童权利公约》启发而拟订的《儿童保护与福利法》已提交议会审议。
  • فذلك سيتيح تحديد المجالات التي ينبغي توجيه المشاريع المشتركة صوبها للمضي قدما في نسج شبكة إنتاجية مترابطة على صعيد المنطقة.
    借此将确定应在哪些地区设立合作项目,以逐步在本区域建立相互联系的生产网。
  • وقد عمدت حلقات عمل الوكالة إلى نسج علاقات بين الشباب، فساعدت بذلك في رأب الصدع الناجم عن الحرب.
    该组织的讲习班通过在年轻人之间建立联系的方式,帮助人们医治战争带来的深重创伤。
  • ويتمتع مكتب شؤون المرأة بعلاقة ودية مع تلك الهيئات وجرى التشجيع على نسج شراكات في مجالات تحظى باهتمام مشترك.
    妇女事务局与这些实体建立了诚挚的关系,它鼓励在相互感兴趣的领域构建伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5