وتواصل الإدارات الحكومية وحكومات المقاطعات والمناطق المستقلة ذاتياً والبلديات الخاضعة خضوعاً مباشراً للحكومة المركزية على نطاق الدولة إعداد خطط التنفيذ والمبادرات الإنمائية المحلية وفقاً للبرنامج. 政府各部门以及全国各省、自治区和直辖市政府根据《纲要》,相继制定本地实施方案或发展规划。
ويجوز لمجلس نواب الشعب، بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء، أن ينشئ، على نطاق الدولة أو في بعض أجزاء البلد فقط، المحكمة العالية الاتحادية والمحاكم الابتدائية حسبما يراه ضرورياً. 人民代表院可以三分之二多数票在全国或仅在某些地区设立其认为必要的联邦高级法院和初审法院。
وستستمر التغطية على نطاق الدولة لجميع المقاطعات التي يتيسر الوصول إليها على غرار ما يحدث في عمليات الطوارئ من أجل المستفيدين في دور الأيتام والأطفال المرضى نزلاء المستشفيات. 向孤儿院中的孤儿和医院中的住院儿童提供紧急援助的行动,将继续在全国所有可出入的郡内进行。
وهذا التشاور على نطاق الدولة هو الأول في مجموع التدابير لحماية الحقوق ولكفالة رفاه النساء، والأطفال والأسر التي تعيش في المحميات. 这次全国性磋商是为保护生活在保留地的妇女、儿童和家庭的权利和确保他们的福祉所采取的系列措施中的第一项。
وأؤكد للدول الأعضاء في اللجنة أيضا أنه لن تسند لهذه المكاتب ولايات خارج نطاق الدولة التي تعمل فيها، وبأنها ستصمم خصيصا لتلبية الاحتياجات المحددة للمنطقة. 我还向联合协调委员会各位成员保证,这些办事处没有域外授权,它们将专门为满足区域具体需要而设立。
وبحلول نهاية عام 2008، مكّنت التدابير المذكورة أعلاه من خفض مجموع الاستهلاك إلى 2.5 في المائة على نطاق الدولة بنسبة 9.1 فقط في المناطق الريفية. 到2008年底,由于采取了上述措施,总消耗比例在全国范围减至2.5%,在农村地区减至9.1%。
ومع ذلك فإن التنسيق على نطاق الدولة ومع الشركاء الآخرين، مثل المجتمع المدني، هو مسألة أُشير إلى أهميتها في كثير من الردود الواردة. 尽管如此,全国范围的协调以及与其他伙伴,如民间社会的协调,也是一个许多答复都认识到其重要性的问题。