ولهذا الغرض، استخدمت طائرتان حملت إحداهما غاسبار خيمينيس اسكوبيدو، وغيرمو نوفو سامبوي وبدرو ريمون إلى مدينة ميامي حيث استقبلوا في مراسم علنية استقبال الأبطال من جانب أزلام الجماعات الإرهابية المرابطة في تلك المدينة وهم يتجولون الآن في شوارعها بمأمن من العقاب. 把加斯帕尔·希门尼斯·埃斯科韦多、吉列尔莫·诺沃·桑波尔和佩德罗·雷蒙运送到迈阿密。 在该城市他们被当成英雄,受到激进恐怖组织的同伙公开欢迎,他们至今逍遥法外。
وقد بنى فيلق حماية كوسوفو محطات لإطفاء الحرائق في المجتمعات المختلطة في كامينيكا (منطقة غنييلين) ودراغاش (منطقة بريزرن) ويجري حاليا إنشاء خطوط إمدادات مياه في نوفو بردو (غنييلين) ومنطقة نوفيك المختلطة (منطقة بريزرن). 科索沃保护团在卡梅尼察(格尼拉内区域)和Dragash(普里兹伦区域)的混居社区设立了消防站,并正在Novo Brdo(格尼拉内区域)和Novake(普里兹伦区域)的混居地区建造供水线。
ونشأت بعض المشاكل في البلديات المختلطة التي فاز فيها صرب كوسوفو، ولا سيما في نوفو بردو حيث تعرض الأعضاء الأقدم من صرب كوسوفو في الإدارة إلى اعتداءات بالفعل والقول من قبل ألبان كوسوفو في بداية عام 2003، مما أدى إلى إضراب جميع موظفي البلديات من صرب كوسوفو لعدة أيام. 科索沃塞族赢得的多族裔城镇出现了一些问题,特别是在新布尔多,科索沃阿族于2003年初攻击和辱骂政府中的资深科索沃塞族成员,导致所有科索沃塞族政府职员罢工抗议数日。
لقد نُفذ هذا المرسوم فجر اليوم، عقب ساعات قليلة من رحيل سفيرنا، الرفيق كارلوس زامورا رودريغيس، عن الأراضي البنمية بعدما طردته سلطات بنما في إطار مناورة هدفها تهيئة الظروف لإطلاق سراح الإرهابيين لويس بوسادا كارييس، وغسبار خيمينيس اسكوبيدو، وغييرمو نوفو سامبول وبيدرو ريمون رودريغيس. 巴拿马当局为了释放路易斯·波萨达·卡里略斯、加斯帕尔·希门尼斯·埃斯科韦多、吉列尔莫·诺沃·桑波尔和佩德罗·雷蒙·罗德里格斯这些恐怖分子创造条件,玩弄花招,将罗德里格斯大使驱逐出境。
12-2-1 يعيـِّن الممثل المدني الدولي أفرقة تحضير البلديات، بالتشاور مع الطوائف المحلية في البلديات الجديدة، أو، في حالة نوفو بردو، في مناطق السجل العقاري الجديدة، ومع وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي، وأفرقة تحضير البلديات، وذلك للتحضير لإنشاء البلديات الجديدة الخاصة بكل منها وإنجاز المهام الأخرى ذات الصلة حسبما يطلبه الممثل المدني الدولي. 2.1 国际民事代表应与新市镇、或就Novo Brdo而言,应与新地籍区的当地族群以及地方政府管理部协商,任命市筹备小组,为各相关新市的成立和执行国际民事代表布置的其他相关任务作好准备。