استخدام اﻻستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في التنمية المستدامة للبلدات الطفيلية الواقعة غربي هافانا ؛ 将遥感和地理信息系统应用于哈瓦那西部城镇的可持续发展;
فهناك النقص الحاد في المساكن، وبصفة خاصة في هافانا القديمة والأحياء الواقعة على أطراف العاصمة. 在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊一带住房严重短缺。
وفي ميناء هافانا المذكور، تدخل أطقم السفن إلى البلد عبر مدخل وحيد تخضع فيه ممتلكاتهم للتفتيش بواسطة الأشعة. 哈瓦那港是船员的唯一入境点,对其行李进行辐射查验。
وفي منطقة البحر الكاريبي تستقبل البرنامج إذاعة هايتي وإذاعة هافانا الدولية وتعيدان بثه. 在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况节目。
وأتشرف في هذا الصدد بأن أحيل إليكم طيه الوثيقة المعنونة " إعلان هافانا " (انظر المرفق). 在这方面,谨随函附上题为《哈瓦那宣言》的文件(见附件)。
يضاف إلى ذلك أن تكلفة السفر الدولي قد ازدادت بسبب الحظر المفروض على شراء تذاكر الطيران من هافانا وإليها. 由于禁止购买往返哈瓦那的机票,国际旅行的费用增加。
وكان الاجتماع مع الدكتور أيوسبيو ليل مؤرخ مدينة هافانا مفيداً بوجه خاص. 与哈瓦那市历史学家Eusebio Leal博士的会谈尤其给人以启发。
وقام بتخريب الشحنة في ميناء التحميل عملاء وكالة المخابرات المركزية، وانفجرت في ذلك اليوم في ميناء هافانا أجهزة التفجير الموضوعة في أثناء القيام بعمليات التفريغ. 中央情报局特务在装船码头对该船做了手脚。
وقد حضر ممثل عن المملكة المتحدة الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في هافانا في عام 2001. 一名联合王国代表出席了2001年在哈瓦那召开的区域研讨会。
(أ) مواصلة تنفيذ مشروع نموذجي عن " التقييم الاجتماعي والاقتصادي للساحل الجنوبي لمقاطعة هافانا " ؛ 科学 (a) 继续执行哈瓦那省南部海岸社会-经济评估试点方案;