简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

هوس

"هوس" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي الواقع أطلقت قوات الاحتلال النار على الشخصين، دون استفزاز من جانبهما، ودون سبب، ودون سؤال وجواب، بقصد قتلهما وهذا ما يثبت من جديد مدى استرخاء أنظمة إطلاق النار التي تتبعها قوات الاحتلال ومدى هوس قوات الاحتلال الإسرائيلي بسياسة قتل الفلسطينيين عن سابق إصرار وتصميم.
    占领军无端向这两名男子开火,既无理由也无疑问,只想击毙他们,再次表明占领国开枪条例何等不严,任意杀害巴勒斯坦人在以色列占领军中早已成为既定政策。
  • 6- وفي بداية عام 1997، أصدرت السلطات وثيقة تفيد أنه تم التأكد من أن السيد وانغ " يعاني من هوس الشعور بالاضطهاد " الذي أدى إلى " محاولته تعكير النظام الاجتماعي " .
    1997年初,当局颁发了一份文件,声明王先生已被确认为 " 患有偏执狂 " ,从而导致 " 他试图扰乱社会秩序 " 。
  • وذكرت القاضية في قرارها أن هوس صاحب البﻻغ بالتعليم المدرسي لولديه قد ألغى أي عﻻقة تجاههما تقوم على العاطفة واﻻهتمام بتطورهما، وأن هذا الوضع يرهق الطفلين ) " Le surinvestissement par le père de la réussite scolaire arrive a gommer toute manifestation d ' affection et d ' intérêt de sa part envers ses fils qui vivent très mal cette situation " (.
    法官在她的裁决中称,提交人一心专注于他儿子在学习,表明他对他们全无感情可言,并毫不关心他们的发展,他的儿子对这种情况十分烦恼。
  • وما لم يكن اﻷمر كذلك، قد يشهد مجلس اﻷمن مزيدا من اﻹهدار لموارد اﻷمم المتحدة، ذلك أن الحالة في بريفﻻكا ﻻ تشكل خطرا على اﻷمن والسﻻم الدوليين وليست مصدر انشغال، ناهيك عن " هوس الخوف لدى السكان المحليين " .
    要不然,由于普雷维拉卡的局势既不威胁国际和平与安全,又不是一个关切点,更非 " 当地人民恐惧心理 " 的根源,安全理事会可能会见到联合国资源的进一步浪费。
  • وعلى هذا النحو، فقد أصاب هوس نهب الممتلكات الثقافية من أنحاء كوريا كلها جميع اليابانيين، ابتداء من قادة الحكم اﻻستعماري وحتى اﻷفراد، بمن فيهم صغار الموظفين، والمدرسين، والعلماء، وتجار التحف، تحميهم في ذلك الحكومة والسلطة العسكرية. ومن ثم، فإن عدد القطع الثقافية الكورية الموجودة في اليابان يفوق عددها في كوريا، البلد اﻷصل.
    所有日本人,从殖民统治时期的领袖到个人,包括小官员、教师、学者和古玩商人同样在政府和军事当局的赞助下疯狂地在朝鲜各地大肆掠夺文化财产,结果在日本的朝鲜文化财产物件比在原有国的朝鲜还多。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5