ويعمل المفوض، الذي يعينه البرلمان، بوصفه هيئة عامة مستقلة توفر الحماية من التمييز الذي تمارسه السلطات العامة أو الكيانات الخاصة. 经议会任命的防止歧视专员作为一个公共的独立监察机构运作,防止公共当局或私人实体的歧视行为。
اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص هي هيئة عامة لا تتبع أي إدارة وتمول بمساعدات على هيئة منح. 平等机会委员会是一个非部会公共团体,由社区和地方政府事务部妇女和平等股发起成立,资金来源于社会捐助。
وتتألف الإدارة من شعبة الثقافة، فضلاً عن المجلس الوطني للفنون، ومؤسسة التراث السيشيلي، وكلاهما هيئة عامة مسؤولة أمام إدارة الثقافة. 该司由文化处以及国家艺术理事会和塞舌尔遗产基金会组成,后两个机构为法人团体,均向文化司负责。
واللجنة المعنية بتكافؤ الفرص هي هيئة عامة غير وزارية، ممولة من منح المساعدة، خاضعة لإشراف وحدة المرأة والمساواة بوزارة التجارة والصناعة. 平等机会委员会是一个非部门公共机构,资金来源是赠款。 它的赞助部门是贸易和工业部妇女和平等股。
63-16- النظر في إنشاء هيئة عامة مكلفة بالرصد، ووضع تدابير وقائية لمكافحة العنف والإيذاء الجنسي ضد الأطفال (المملكة المتحدة)؛ 16. 考虑建立一个公共机构,负责监督和制定预防措施,与针对儿童的暴力和性虐待作斗争(联合王国);
وفي جميع الحالات، ينبغي أن ينص القانون على حق الفرد في أن يقدم إلى هيئة إدارية مستقلة طعنا في رفض هيئة عامة الكشف عن معلومات مطلوبة. 在所有情况下,该法应规定个人有权向独立行政机构对公共机构拒绝公布信息的决定提出上诉。
وقالت القاضية أثناء الجلسة إنه لا يوجد ما يمنعها من تصديق هيئة عامة مثل إدارة لجنة الأمن، رغم مخالفة القانون في الحصول على الأدلة. 在审理时,法官指出,尽管这些证据是以违法手段取得的,但她没有理由不相信安全局等国家机构。
(أ) قامت الحكومة في عام 1974 بإنشاء هيئة عامة للإسكان أشرفت على إتمام مشاريع تشييد عديدة في إطار خطة التنمية الشاملة. 该国政府于1974年建立了公共房产管理局,该局监督了综合发展计划范围内的许多建筑项目的施工完成。
وقد يطلب المكتب الإسباني للجوء واللاجئين ما يراه ضروريا من تقارير من الوكالات الإدارية الحكومية أو أي هيئة عامة أخرى. 同时,西班牙庇护和避难事务办事处还可以要求国家行政机关和其他公共事业单位向它提供其所需的情报资料。