简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

واكب

"واكب" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى مدى السنوات الأخيرة، ما برح قطاع النقل، بما فيه النقل البحري، يلقى اهتماماً خاصاً بسبب نموه السريع الذي واكب النمو في الاقتصاد والتجارة والسكان على الصعيد العالمي.
    近年来,包括海运在内的运输部门由于快速增长而吸引了特别关注,该部门的增长一直与世界经济、贸易和人口的增长保持同步。
  • 75- أخيرا، نستطيع الملاحظة أن الاتجاه في عدد الأشخاص العاطلين عن العمل العسير توظيفهم، بمن فيهم المعوقون، قد واكب إجمالا وتيرة الاتجاه العام في ارتفاع مستوى البطالة، باستثناءٍ جائز لما حصل في العامين الأخيرين.
    最后,我们可以说难以就业者包括残疾者的失业人数趋势,除了最近几年外,总的来说与总的失业上升趋势保持一致。
  • وقد واكب زيادة سلطات البعثات الميدانية في مجال إدارة الموظفين واختيارهم اعتماد تدابير معززة للرصد والمساءلة، بما يشمل خطط عمل لإدارة الموارد البشرية لدى جميع البعثات الميدانية.
    增加外地特派团的工作人员管理和选拔权力,同时采用更有力的监测和问责措施,包括把人力资源管理行动计划普及到所有外地特派团。
  • واكب برنامج التحصين في الفترة المذكورة أعلاه الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف المخططة بغية تقليل نسبة الوفيات بين الأطفال أو عجزهم نتيجة إصابتهم بسبعة من الأمراض يمكن الوقاية منها بالتحصين (التطعيم).
    在上述时期内,继续努力实施疫苗接种方案,以达到所计划的降低7种通过免疫可预防的疾病造成的儿童死亡率和残疾率的目标。
  • 62- وقد واكب استحداث هذه النظم الجديدة تنظيم عدد من البرامج التدريبية لضمان فعالية استخدام تلك النظم ولتعريف الموظفين (أو إعادة تعريفهم) بمختلف القواعد والإجراءات الإدارية المتّبعة في المنظمة.
    在采用这些新制度的同时,还举办了一些培训活动,以确保这些系统能够得到有效利用,并帮助工作人员熟悉工发组织各种行政规则和程序。
  • 80- وقد واكب استحداث هذه النظم الجديدة تنظيم عدد من البرامج التدريبية لضمان فعالية استخدام تلك النظم ولتعريف الموظفين (أو إعادة تعريفهم) بمختلف القواعد والإجراءات الإدارية المتّبعة في المنظمة.
    在采用这些新制度的同时,还举办了一些培训活动,以确保这些系统能够得到有效利用,并帮助工作人员熟悉工发组织各种行政规则和程序。
  • وعلمت اللجنة اﻻستشارية أن الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩ تعكس اﻵثار الكاملة المترتبة على اتساع نطاق أنشطة المحكمة، الذي واكب إنشاء الدائرة اﻻبتدائية الثالثة واستخدام القاعة الثالثة، على النحو الذي ترد مناقشته أدناه.
    咨询委员会获悉,随着第三审判分庭的设立以及第3审判室的启用,法庭活动扩充所造成的全部影响将反映在下面讨论的1999年概算中。
  • وعلى الصعيد المؤسسي، واكب استراتيجيةَ مكافحة الفقر والهشاشة والاستبعاد إنشاء وزارة للتنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن وكتابة دولة مكلفة بمحاربة الأمية وبالتربية غير النظامية، وكذلك إنشاء وكالة التنمية الاجتماعية.
    在制度方面,为配合战胜贫困、工作不稳定和被解雇的战略,成立了社会发展,家庭和互助部、负责扫盲和非正规教育的国务秘书处以及社会发展署。
  • على أن الضغوط التي مورست على المصارف المركزية من أجل تشديد القبضة على السياسة النقدية ما لبثت أن خفّت عندما بدأت أسعار السلع غير النفطية في الانخفاض في بعض البلدان، ثم واكب ذلك تحسن في هطول الأمطار وزيادة الإنتاج الزراعي.
    在一些国家,由于降雨量增加和农业产量提高,非石油商品价格开始回落,因此,中央银行紧缩货币政策的压力有所减弱。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5