وأشار عدّة متكلمين إلى أهمية ترويج ثقافة التقييم وإلى عمل وحدة التقييم المستقل بشأن تعزيز شفافية المكتب ومساءلته. 几名发言者称,倡导评价文化和独立评价股的工作对加强毒品和犯罪问题办公室的透明度和问责制具有重要意义。
49- ويشمل مكتب المدير التنفيذي أيضا وحدة التقييم المستقل التي تتولّى مسؤولية تنسيق وقيادة عمليات تقييم البرامج والمشاريع التي يضطلع بها المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة. 执行主任办公室下设独立评价股,负责协调和领导毒品和犯罪问题办公室的方案和项目评价工作。
واستجابة لطلب اللجنة، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقل وألحقت بمكتب المدير التنفيذي، مع الحفاظ على الاستقلال الفني والعملياتي للوحدة. 根据委员会的请求,独立评价股已经重新设立,置于执行主任办公室内,同时加强了该股职能和业务上的独立性。
وأشار متكلمون أيضا إلى أهمية العمل الذي تضطلع به وحدة التقييم المستقل والجهود التي تبذلها لتعزيز ثقافة التقييم في المكتب. 发言者还指出了独立评价股开展的工作及其为在毒品和犯罪问题办公室中培养一种评价文化所做努力的重要性。
٧٤- إنَّ التشاور مع وحدة التقييم المستقل أمر إجباري حتى يضمن مديرو المشاريع الحفاظَ على الأموال وتخطيطَ عمليات التقييم وإجراءَها وتعزيز جودة التقارير. 为确保留有资金而规定项目管理人员必须与独立评价股展开协商,规划和展开了评价并提高了报告质量。
21- وشددت دول أعضاء كثيرة على أن وحدة التقييم المستقل ينبغي أن تقدم تقاريرها إلى الدول الأعضاء، دون إبطاء، وأن ردود الإدارة على تلك التقارير يمكن أن تأتي لاحقا. 许多会员国强调,独立评价股应当毫不延迟地向会员国报告情况,而管理层可稍后作出回应。
سيتم إدراج تقييم نهج البرمجة المواضيعية والإقليمية في خطة عمل وحدة التقييم المستقل لعام 2012، وستعرض النتائج على مجالس الإدارة في عام 2013. 评估主题及区域方案拟定办法将列入独立评估小组2012年报告,结果将在2013年向管理机构提出。
5- وبناء على طلب اللجنة، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقل وأدرجت في مكتب المدير التنفيذي، مع الحفاظ على الاستقلال الفني والعملياتي للوحدة. 根据委员会的请求,独立评价股已经重新设立,置于执行主任办公室内,同时维持该股职能和业务上的独立性。
4- وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه، علاوة على الوظيفة الممولة من الميزانية العادية في الرتبة ف-5، ستكون هناك حاجة إلى تبرعات لكفالة سير عمل وحدة التقييم المستقل بصورة فعالة وعملياتية. 委员会还获悉,为确保独立评价股有效运作,除了P5职等的经常预算员额外,还需要提供自愿捐款。
36- وأجرت وحدة التقييم المستقل تقييما معمقا للنهج البرنامجي المتكامل للفترة 2012-2013، إثر طلب داخلي وطلب صريح تقدمت به وحدة التفتيش المشتركة. 根据内部需要和联合检查组的明确要求,独立评价股在2012-2013年对综合方案编制办法进行了一次深入评价。