简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة تكنولوجيا المعلومات

"وحدة تكنولوجيا المعلومات" بالانجليزي
أمثلة
  • وتشير البيانات المقدمة من وحدة تكنولوجيا المعلومات إلى أن إجمالي عدد المسجلين من الطلاب للعام الدراسي 1997، قد بلغ 543 306 2 طالباً، مما يبين زيادة نسبتها 6.8 في المائة في عدد الفتيات المسجلات في هذا العام عنه من عددهن في العام السابق.
    信息技术股提供的数据表明,1997学年招生总数为2,306,543人,表明女生比1996年的入学率增加6.8%。
  • ورئي أنه ما زالت هناك حاجة إلى تحسين خدمات المؤتمرات في نيروبي، وأثيرت استفسارات بشأن مدى كفاية التقدم المحرز في معالجة مسألتين طويلتي الأمد هما تعيين المترجمين الشفويين وتعزيز وحدة تكنولوجيا المعلومات في مجال خدمات المؤتمرات.
    会议认为内罗毕的会议服务仍有待改进,并询问在解决长期存在的口译征聘和加强会议服务领域中的信息技术部门方面是否已经取得充分进展。
  • وتبيّن من استعراض لاحتياجات قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من الموظفين أن وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لم تعد لازمة للقسم، وأن بالإمكان تقسيم المهام بين رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات ورئيس موظفي الاتصالات.
    审查通信和信息技术科人员编制的需求后,确定通信和信息技术科不再需要1个外勤事务员额,其职能可以由信息技术股股长和首席通信干事分别承担。
  • ونظرا لأن ثمة حاليا 9 نظم رئيسية يتعين على وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الخدمات الإدارية أن تدعمها، بما في ذلك 22 صفحة رئيسية مواضيعية أو تابعة لإحدى الشعب والإنترانت، فإن الموارد المتاحة للوحدة تظل غير كافية.
    考虑到行政事务司信息技术股目前须向9个主要系统提供支助,其中包括约22个不同的专题网页、司厅网页和内联网,因此为该股提供的资源是不够的。
  • وقد وثّقت اللجنة أعمال وحدة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لها، إلا أنه لا يمكن اعتباره بديلا عن استعراض ما بعد التنفيذ، في حين يجري العمل على إجراء تحديث هام لنظام إدارة المدفوعات فيها خلال 2002-2003.
    赔偿委员会记录了其信息和通信股的工作,但不能认为可以此取替安装后审查,而2002-2003年期间赔偿委员会的支付管理系统一直进行着重要的更新。
  • وبالتالي فإن على شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني،، بالتعاون مع وحدة تكنولوجيا المعلومات ولجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أن تجري استعراضا يدرس مدى ملاءمة قواعد البيانات هذه والقيمة المضافة المتأتية عنها وفائدتها، لتقرير الاستمرار في تشغيلها أو تعزيزها أو تبسيطها.
    方案规划和技术合作司应与信息技术股及信息和通信技术委员会一起,对上述数据库的相关性、增加值和效用进行审查,以确定是否沿用、改善或精简。
  • 38- وكان يمكن تعويض نقص الموظفين في فرع الخدمات المالية لتنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي بصفة جزئية لو أن دائرة المعلومات الإدارية (التي تعرف الآن باسم وحدة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) قد أشركت بقدر أكبر منذ بداية المشروع.
    如果当时的管理信息服务处(现在的信息和通信技术股)从该项目一开始就更多地参与工作,则财务处实施财务执行情况控制系统的工作人员短缺情况就会得到某些补偿。
  • بيد أن الإدارة وافقت على ضرورة إلمام موظفي وحدة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتكنولوجيا الجديدة؛ ولذلك أُشرك هؤلاء الموظفون في نقل البيانات من النظام المركزي إلى نظام مراقبة الأداء المالي، وإعداد التقارير، وصقل النظام خلال عام 2001.
    不过,管理部门也同意,信息和通信技术股的工作人员应熟悉新技术;因此,他们在2001年期间参与了把数据从主机系统转移到财务执行情况控制系统、编写报告和微调该系统的工作。
  • المساءلة ومستويات التمويل - تضطلع الجهات المسؤولة عن الخدمات التنظيمية في مكتب نائب المدير التنفيذي للخدمات التنظيمية وخدمات تطوير أعمال المؤسسة بمسؤولية الإشراف على هذه المهمة، ويتولى تنفيذ الأنشطة الرئيسية لهذه المهمة كل من وحدة تكنولوجيا المعلومات وقسم الشؤون المالية وقسم الميزانية ومركز الموارد البشرية وفريق الاتصال وتطوير أعمال المؤسسة.
    接受问责者和经费数额。 该职能将由负责组织和业务发展的副执行主任领导,该职能的主要活动由信息技术股、财务科、预算科、人力资源中心和外联和业务发展队开展。
  • سيعزز ملاك موظفي وحدة تكنولوجيا المعلومات في مقر البعثة في كينشاسا جراء اقتراح إنشاء 18 وظيفة جديدة (مساعدون في مجال تكنولوجيا المعلومات (10 من فئــــة الخدمـــة الميدانية و 3 من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة) وخمسة من فنيين وكتبة (من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين)).
    为加强金沙萨特派团总部信息技术股的人员编制,提议设18个新员额(13个信息技术助理(10个外勤人员和3个联合国志愿人员)和5个技术员和办事员(本国一般事务人员))。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5