简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وزارة العمل والرعاية الاجتماعية

"وزارة العمل والرعاية الاجتماعية" بالانجليزي
أمثلة
  • 156- وقد يبدو هذا الحكم مقيداً للحقوق الأساسية إلى حد ما، لا سيما ذلك الجزء منه الذي ينص على ألا تصرح سلطات الهجرة للعمال المتعاقدين بأن يغادروا البلد قبل أن توافق وزارة العمل والرعاية الاجتماعية على عقودهم.
    该项规定在某种程度上似乎损害了基本权利,特别是它规定移民当局不得批准合同工人离开本国,除非他们的合同已得到劳动和社会福利部的批准。
  • 122- وسعيا إلى كفالة أفضل ظروف المعيشة الممكنة للمعوقين، والمسنين، وأرباب المعاشات الوحيدين المحتاجين إلى رعاية دائمة، تحتفظ وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بشبكة من المؤسسات السكنية التي تؤوي في الوقت الراهن زهاء 000 2 شخص.
    为了保证残疾人、需要永久护理的老年和单身养老金领取者过上尽量好的生活条件,劳工和社会福利部维持了13个寄宿机构,目前容纳约2,000人。
  • وقد كان الاتصال المباشر محدودا على الصعيد العملي بين المؤسسات المؤقتة وسلطات بلغراد خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالرغم من أن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية واصلت إجراء اتصالات على مستوى منخفض مع نظرائها في بلغراد.
    报告所述期间,尽管劳工和社会福利部与贝尔格莱德的对应部门保持着低级别的接触,但临时机构和贝尔格莱德当局之间在工作级别上只有有限的直接接触。
  • اشتكى المدير السابق للعمل والتوظيف لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية من أنه قد أوقف عن العمل دون مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة، ونصحه مدير الإدارة المدنية لدى البعثة بالطعن في القرار بموجب الأحكام المتعلقة بالخدمة المدنية
    劳动和社会福利部前任劳动和就业主任投诉说,他在没有经过尽职调查程序的情况下被停职,科索沃特派团民政公署主任建议他依照公务员法的规定提出上诉
  • 465- تنص المادة 254 من قانون العمل والمادة 28 من قانون حماية العمل على أن الجهة المسؤولة عن الإشراف ومراقبة تشريعات العمل وقوانين حماية العمل هي وزارة العمل والرعاية الاجتماعية والأسرة والهيئات الحكومية وهيئات التفتيش.
    《劳工法典》第254条和《劳动保护法》第28条规定,劳工法律和劳动保护法律的监督和控制,由劳动、社会保护和家庭部、国家机构和监察团予以实施。
  • على الرغم من الأحكام الواردة في الفقرة الأولى من هذه المادة، يجوز لرؤساء الشركات التي يضطلع فيها بعمل مُصنف كعمل خطير أو غير صحي أن يطلبوا ترخيصاً من وزارة العمل والرعاية الاجتماعية للعمل طبقا للأحكام المنصوص عليها في المادة السابقة.
    尽管该条的第一款有所规定,但是工作被分为危险和有害健康等级的公司的领导,仍可要求劳动和社会福利部批准它们依据上述条款的规定进行工作。
  • رابعا، تعاونت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية مع منظمة العمل الدولية على تنفيذ مشروع لمنع الاتجار بالنساء والأطفال في خمس مقاطعات في الجزء الأوسط و الجزء الجنوبي من البلد، مما يغطي 23 منطقة و 95 قرية مستهدفة و 40 قرية غير مستهدفة.
    第四,劳动和社会福利部与国际劳工组织合作开展一个项目,以预防该国中部和南部五省23个县、95个目标村和40个非目标村贩卖妇女和儿童的行为。
  • 213- وبغية تعزيز العمالة، وضمان ارتياح المواطنين في أعمالهم، وتجنب البطالة وتوفير الحماية الاجتماعية من عواقب البطالة على الصعيدين الوطني والمحلي، تعكف وزارة العمل والرعاية الاجتماعية وهيئة التوظيف التابعة للدولة على وضع برامج وطنية وإقليمية من أجل تعزيز العمالة.
    为促进就业、为公民提供满意的工作、避免失业,并提供国家和地方一级的社会失业保障,劳动和社会福利部和国家就业服务局正在制定促进就业的国家和地区方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5