9- وتواصل وكالات ائتمانات التصدير تجديد أعمالها وتوسيعها، بما في ذلك في المناطق التي ليس للبنوك التجارية الدولية وجود مادي فيها. 出口信贷机构在继续革新并扩大它们的业务,包括在国际商业银行没有设立分支机构的地区。
وفي السنوات الأخيرة، اضطلعت وكالات ائتمانات التصدير بدور متزايد الأهمية في الاقتصاد العالمي، ولا سيما في سياق الأزمة المالية العالمية. 近年来,出口信贷机构在全球经济中,尤其是在全球金融危机背景下,发挥了日益重要的作用。
والحكومات مدعوة الى تقديم مزيد من الدعم لوضع وتوسيع نطاق تسهيلات جديدة لتمويل التجارة من جانب وكالات ائتمانات التصدير الوطنية والمؤسسات المالية الدولية. 鼓励各国政府进一步支持由国家出口信贷机构和国际金融机构发展和扩大新的贸易融资机制。
ومن الواضح أن وكالات ائتمانات التصدير المنشأة كوكالات تابعة للدولة أو إدارات حكومية هي سلطات عمومية، ولذلك فإن الدولة تتحمل المسؤولية عن أعمالها. 作为国家机构或政府部门设立的出口信贷机构显然是公共权力机构,因此国家对其行动负有责任。
35- وكما ذكر في الفقرة 3 أعلاه قدمت وكالات ائتمانات التصدير تسع مطالبات من الدفعة الثالثة فيما يتعلق بخسائر تكبدتها وكالات ائتمانات التصدير مؤمن عليها. 如上文第3段所述,第三批中有九项索赔是由出口信贷机构就投保的出口商所蒙受损失提出的。
35- وكما ذكر في الفقرة 3 أعلاه قدمت وكالات ائتمانات التصدير تسع مطالبات من الدفعة الثالثة فيما يتعلق بخسائر تكبدتها وكالات ائتمانات التصدير مؤمن عليها. 如上文第3段所述,第三批中有九项索赔是由出口信贷机构就投保的出口商所蒙受损失提出的。
وفي بعض الحالات، تُستخدم وكالات ائتمانات التصدير المملوكة للدولة أداةً لاحتواء الأزمة المالية الحالية في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية. 在有些情况下,国有出口信贷机构被用作一种手段,以遏制依赖初级商品的发展中国家当前的金融危机。
(ج) هـل هنالك وسائل يمكن بها تشجيع وكالات ائتمانات التصدير على زيادة مشاركتهـا في الإقـراض المباشر للمنتجين والمصدرين في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية؟ 在鼓励出口信贷机构进一步直接向依赖商品的发展中国家的生产者和出口商放款方面有无途径?