وقدمت بعض وكالات التنمية المتعددة الأطراف نبذة عامة عن بعض المجالات الخاصة التي تنوي أن تقوم فيها بالمزيد من الإجراءات والاضطلاع بمبادرات جديدة. 一些多边发展机构概述了一些它们准备采取进一步行动和提出新的倡议的具体领域。
وسوف تتولى اختيار السفيرات وكالات التنمية الإقليمية، وسوف تمارسن نشاطهن مع النساء في مجتمعاتهن المحلية، من خلال عمليات التوعية والتثقيف في مجالات محددة. 这些大使将由地区经济发展署招募,通过教育,与社区及特定行业的妇女开展合作。
التعاون الوثيق بين وكالات التنمية الدولية في إطار الدور القيادي للحكومات على درجة خاصة من الأهمية في مجالات تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات(). 在人力资源开发和能力建设方面,国际发展机构在政府领导下进行紧密的协作尤其重要。
يبدو أن وكالات التنمية تتفق جميعا على أن بناء القدرات التي سوف تولد تغيرات ذاتية داخلية أهم من حفز التغييرات من الخارج. 所有发展机构似乎都认为,建设能够引起内生变化的能力与从外部诱发变化相比更为重要。
وهي تشمل وكالات التنمية الوطنية التي قدمت أيضا القروض والمشورة والدعم التقني للمستفيدين من خدماتها، وبعضهم من النساء الريفيات. 这包括国家开发机构,它也向其客户提供贷款、咨询建议和技术支持,其中有一些人为农村妇女。
وسوف ترتبط هذه الجهود بإعادة بناء الطرق والهياكل الأساسية وبرامج التنمية الزراعية التي تضطلع بها وكالات التنمية الثنائية والمتعددة الأطراف. 这些努力将与双边和多边发展机构正在实施的道路重建、基本基础设施和农业发展方案联系起来。
20- يحثون وكالات التنمية الثنائية والمتعددة الأطراف على احترام حقوق الشعوب الأصلية والأقليات في خطط التنمية والبرامج التي تمسها ؛ 促请多边和双边发展机构尊重土着人民和少数群体在影响到他们利益的发展计划和方案中的权利;
ومن الآليات المؤسسية التي تسعى إلى تحقيق هذه الأهداف وكالات التنمية الاقتصادية الوطنية والإقليمية ومشاركة القطاع العام في التنمية الريفية والزراعية والحراجية. 实现这些目标的体制机制有:国家和区域经济发展机构以及公众参与农村、农业和林业发展。
وأثنينا على الجهود التي بذلتها بالفعل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين من أجل إنشاء روابط أوثق مع وكالات التنمية مع احتفاظها برسالتها الإنسانية المميزة. 我们赞扬难民署为加强与发展机构的关系、同时坚持其特有的人道主义天职已经作出的努力。