简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وكيل الأمين العام للدعم الميداني

"وكيل الأمين العام للدعم الميداني" بالانجليزي
أمثلة
  • وأوصت اللجنة بإلحاق مكتب الأمين العام المساعد إداريا بمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني كيما يشكل خلية تنظيمية موحدة في الإدارة (انظر الفقرتين 102 و 118 أعلاه)؛
    委员会建议主管综合支助事务助理秘书长办公室在行政上附属于副秘书长办公室,组成该部统一的管理单位(见上文第102和第118段);
  • وبعد ذلك، يفوض وكيل الأمين العام للدعم الميداني هذه السلطة في البعثات الميدانية إلى مدير دعم البعثات أو رئيس دعم البعثة أو المسؤولين الإداريين حسبما ينطبق في حالة كل بعثة.
    主管外勤支助事务副秘书长又将外地特派团的这一权力依照每个特派团的情况下放给特派团支助事务主任、特派团支助主管或行政干事。
  • أجريت تقييمات للمخاطر طوال السنة باستخدام سجلات المخاطر ومصفوفاتها، بما في ذلك استراتيجيات التخفيف وخطط الطوارئ، وأطلع عليها وكيل الأمين العام للدعم الميداني ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    全年利用风险登记册和风险矩阵进行风险评估,包括评估减轻风险战略和应急计划,评估结果与主管外勤支助事务副秘书长和内部监督事务厅共享
  • وثمة دور مهم لكل من الجهات المالكة للعمليات وفريق المشروع ورؤساء وحدات الأعمال، ممثلين في شخص وكيل الأمين العام للدعم الميداني في هذه الحالة، ويلزم أن تحدَّد المسؤوليات الفردية لكل من هؤلاء بشكل واضح.
    流程所有人、项目小组和各业务单位负责人(在此系指主管外勤支助事务副秘书长)都起着重要作用,需要明确界定其各自的职责。
  • وقام وكيل الأمين العام للدعم الميداني والأمين العام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، بإدارة عمليات حفظ السلام، بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    主管外勤支助事务副秘书长和维持和平行动部主管法治和安全机构助理秘书长介绍了该方案并回答了在委员会审议该方案过程中提出的问题。
  • أدى تعزيز قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا ونقله إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني إلى تحسن قدرة المنظمة على تحديد واجتذاب قادة مؤهلين بصورة مناسبة لشغل وظائف في العمليات الميدانية.
    高级主管任用科的加强以及该科搬迁到主管外勤支助副秘书长办公室提高了本组织为外地行动职位查明并吸引有适当资格的领导人的能力。
  • وسيقوم الفريق برصد تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقارير عن ذلك استنادا إلى مجموعة من المؤشرات الإدارية. وسيكون مسؤولا عن التوصية بإجراءات تصحيحية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للدعم الاستراتيجي.
    该小组将根据一套管理指标来监测和报告该战略的实施情况,并负责向主管外勤支助事务副秘书长和战略指导委员会提出有关改正行动的建议。
  • وسيقوم الفريق برصد تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقارير عن ذلك على أساس مجموعة من المؤشرات الإدارية. وسيكون مسؤولا عن التوصية بإجراءات تصحيحية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للدعم الاستراتيجي.
    这个小组将根据一套管理指标监测和报告该战略的执行情况,并负责向主管外勤支助事务副秘书长和战略指导委员会提出有关纠正行动的建议。
  • (ب) ترتيب هيكلي يقدم بموجبه وكيل الأمين العام للدعم الميداني التقارير ويتلقى التوجيه من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن جميع القضايا المتصلة بعمليات الأمم المتحدة الخاضعة لتوجيه إدارة عمليات حفظ السلام؛
    (b) 主管外勤支助事务副秘书长就所有与在维持和平行动部指导下开展的联合国行动有关的问题向主管维持和平行动副秘书长报告并接受指示;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5