وأكدت الأونروا أن النظام الراهن، في الغالب الأعم، يتتبع مؤشرات الأداء الرئيسية للوكالة ككل، وليس بحسب المكاتب الميدانية. 近东救济工程处确认当前的系统主要跟踪注视机构总体而非各外地办事处的关键业绩指标。
14- ودعماً لهذه الجهود يتتبع هذا التقرير أنشطة تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدم من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف. 为了对上述努力提供支持,本报告评估了筹集和利用多边机构的资金和其他支持的情况。
ذلك أن الرصد الصحيح يتتبع نطاق وتطور الوباء، ويُبين أفضل السبل الكفيلة بوضع سياسات محكمة طيعة. 监测吸烟和预防政策。 良好的监测可跟踪该流行病的程度和演化情况,并会显示如何最好地拟定政策。
وقد طلبت الحكومة إلى المجلس الوطني للصحة والرعاية بأن يتتبع عن كثب ما يحصل من تطورات في مجال العناية بالمسنين حتى عام 2000. 政府要求国家卫生和福利局在2000年前密切关注2000年之前老年人保健领域的进展。
(أ) أن نظام تتبع طلبات الشراء يتتبع ويقدر عمر طلبات الشراء الموافق عليها المعلقة من تاريخ الموافقة حتى إصدار أوامر الشراء. (a) 请购单追踪系统追踪从指定请购之日到发出定购单之日期间的未办理指定请购及其时间长短。
وتسجل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في سجل خاص يتتبع حركته وموجودات المخازن، وموجودات كل وحدة. 小武器和轻武器记录在一个特别登记系统中,该系统跟踪这些武器的移动情况以及在各仓库和各单位的库存情况。
ليس بوسع المكتب أن يتتبع عملية الاستقدام بأكملها لافتقاره إلى نظام متكامل يقوم على تكنولوجيا المعلومات يتيح تبادل المعلومات مع الإدارات الأخرى. 人力厅无法跟踪征聘全过程,因为没有一个综合的信息技术系统供人力厅与其他部门之间共享信息。
مؤشر المساواة بين الجنسين يتتبع مسار النسبة المئوية للنتائج المتوسطة والنفقات البرنامجية المتوقع أن تسهم في المُضي قُدماً بمساواة الجنسين وتمكين الفتاة والمرأة. 性别平等标码跟踪中期成果和方案支出预期有助于促进性别平等和增强女童和妇女权能的百分比。