简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يتعقب

"يتعقب" بالانجليزي
أمثلة
  • واُتخذت تدابير مبتكرة تستهدف موردي المخدرات، تشمل قانون عائدات الجريمة الذي يتعقب عائدات المخدرات والجرائم ذات الصلة ويصادرها، ويعيد استثمار الأصول في المجتمع الأسترالي والبلدان المشاركة في التحقيقات المشتركة أو المحاكمات.
    已制定针对药物供应商的创新措施,包括犯罪所得法,该法追查和没收毒品及有关犯罪所得,将资产再投资在澳大利亚社区和参与联合调查或起诉的国家。
  • وفي حين أن الصندوق سيبدأ قريبا خطته الرباعية المقبلة، يتعقب هذا التقرير التقدم الذي تم تحقيقه ويبرز النتائج الملموسة المحرزة في تنفيذ استراتيجية الصندوق وخطة عمله (2000-2003).
    妇发基金正在开始执行下一个四年计划,报告追踪了妇发基金总体进展情况,并突出说明了执行妇发基金最后一年战略及业务计划(2000-2003年)的具体成果。
  • 95- وعادة ما تلزم الشركات التي تقدم خدمات عمومية بأن تحتفظ بحساباتها وبياناتها المالية وبأن تكشفها لجهاز الرقابة التنظيمية وكذلك بأن تمارس محاسبة تكاليف تفصيلية تسمح لجهاز الرقابة التنظيمية بأن يتعقب مختلف جوانب أنشطة الشركة كلا منها على حدة.
    通常要求公共服务提供者保存和向管理机关披露其财务帐目和报表,并建立详细的成本核算,使管理机关得以分别跟踪公司业务活动的各个方面。
  • وفي الوقت الحاضر، إن قانون مكافحة غسل الأموال، بموجب أحكام المساعدة المتبادلة الواردة فيه، يسمح لمجلس مكافحة غسل الأموال أن يتعقب أماكن وصول الأموال المشتبه بها أو التي يعتقد إلى حد معقول أن لها علاقة بأنشطة غير مشروعة، بتقديم طلب للمساعدة إلى السلطات الأجنبية.
    目前,反洗钱法的互助条款容许反洗钱理事会追查怀疑是或有理由相信是与非法活动有关的资金的去向 -- -- 它可向外国司法权要求援助。
  • طلب الفريق إلى الاتحاد الروسي أن يتعقب قذيفة موجهة مضادة للدبابات من طراز KONKURS-M قد وثقت في محافظة إدلب التي تسيطر عليها جماعة أحفاد الرسول (الشحنة رقم 01-00، الرقم التسلسلي 450).
    专家小组请求俄罗斯联邦追查伊德利布省记录的、由Ahfad Al-Rasul 团伙控制的1个Konkurs-M 反坦克导弹系统(批量号01-00,序列号450)。
  • وقد عرفت ضرائب الاستيراد انخفاضاً، شأنها في ذلك شأن تكاليف التموين المحلية، لذلك فإن العوامل الوحيدة التي يمكن أن تفسر هذا الاتجاه هي الوزن والنمو النسبيين لتكاليف التسويق والتوزيع الأخرى في عملية إضافة القيمة فيما يتعقب سعر الاستيراد، أو القدرة السوقية للشركات الوسيطة.
    由于进口税和国内后勤费用有所下降,所以可以说明这一趋势的唯一因素是其他销售费用在进口价格以外的增值过程中相对加重,或中介公司发挥了市场力量。
  • وذكر مكتب خدمات المشاريع أنه لم يتعقب ولا رصد ميزانيته المستندة إلى المهام التي كانت واسعة بأكثر من اللازم، وأن رصد المصروفات المدرجة في الميزنة على أساس النتائج من شأنه أن يحتاج إلى تقصّي كيفية استخدام جميع الموظفين المموَّلين من الإدارة ساعات عملهم في ضوء المهام والأنشطة المؤسسية.
    项目厅说,项目厅不按其职能跟踪或监测预算是因为职能范围太广,此外,要按成果预算制监测支出,项目厅将要根据部门职能和活动跟踪所有由管理预算供资的人员耗费的工作时间。
  • وفي وقت لاحق من يوم الأحد، قتل في الخليل الرقيب ماتان غادري البالغ من العمر 21 سنة، وهو من موشاف موليدت، بينما كان يتعقب مسلحين فلسطينيين أثناء فرارهما بعد أن جرحا إسرائيليا من شرطة الحدود كان يتولى الحراسة في معبد الآباء.
    星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,这两名枪手在早些时候打伤了在始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
  • ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يوثق بانتظام نتائج جهود التوظيف المعززة من أجل وحدات تجهيز النصوص بالمقر، وأن يتعقب عدد مقدمي الطلبات وعدد الاختبارات، وعدد المرشحين الناجحين فضلا عن نسبة مقدمي الطلبات بالقياس إلى المرشحين الناجحين في كل لغة (الفقرة 26) (MC-04-002-06).
    43. 人力资源管理厅应系统性地记录总部文本处理股加强征聘努力的结果,跟踪各语种申请人数、考试数量、合格候选人数以及申请人与合格候选人之比(第26段)(MC-04-002-06)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5