简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يتفادى

"يتفادى" بالانجليزي
أمثلة
  • 173- ومن ثم، فإنه يبدو من المشروع أن يدرج في دليل الممارسة مشروع مبدأ توجيهي مجمل يتفادى الإدراج الكلي لنص مشاريع المبادئ التوجيهية 2-1-5 و 2-1-6
    因此,似乎可以在《实践指南》中列入一合并的准则草案。
  • واتفق الفريق العامل بشكل عام على المبدأ القائل ان مشروع اﻻتفاقية ينبغي أن يتفادى المساس بقانون اﻻعسار المنطبق .
    工作组基本上同意下述原则:公约草案应避免不适当地干涉适用的破产法律。
  • وفي إحدى الحالتين، أوضح مدير السجن أن النزيل دق مسمارا في مقدمة رأسه كي يتفادى المثول أمام المحكمة.
    典监长解释说,这两名犯人中,一个人是为了不出庭而将钉子钉入自己的前额。
  • وهذا النهج الموحد يتفادى التداخل، بينما يعترف بالمسؤولية الأولية التي تتحملها كل وكالة عن المناطق الخاصة بها.
    这种统一办法避免了重复工作,同时又承认每个机构对各自领域所负的主要责任。
  • لكن الولايات المتحدة سترضى باستعراض شامل للقضايا ذات الصلة، يتفادى إعادة التأكيد المعتادة على المواقف المعيارية.
    不过,如能详尽审议有关问题,避免通常的重申一贯立场的做法,美国将会很满意。
  • والعبء يقع على عاتق مجلس الأمن أن يشرع في هذا الحوار في مرحلة مبكرة وأن يتفادى مواجهة الأعضاء بالأمر الواقع.
    安全理事会有责任在及早的阶段发起这种对话,避免向会员国摆出既成事实。
  • وينبغي لأي فرد مستقل معني بهذه الأنشطة أن يتخذ موقفا محايدا وغير متحيز وأن يتفادى تضارب المصالح.
    任何参与此种活动的独立人士应当具有公正无私、不偏不倚的态度并避免利益的冲突。
  • وكان من شأن ذلك أن يكون متسقا مع القواعد التي تحكم تخطيط البرامج ووضع الميزانية وأن يتفادى الحاجة إلى سحب موارد من حساب المصروفات الطارئة.
    这将符合方案规划和预算编制规则,从而避免从应急基金中拿出资金。
  • وكبديل، يحاول الدائن أن يتفادى الخطر (جزئيا فقط) من خلال إجراء بحث موسّع ومكلّف ويستغرق وقتا طويلا.
    除此之外,债权人会(仅仅部分地)通过广泛、耗时而花费很高的调查,尽量避免风险。
  • وستواصل الالتزام بخط يتفادى نُهج التكتلات والأيديولوجيات والمواجهات في حل المشاكل الحالية للتنمية على الصعيد الدولي والإقليمي.
    本组织将继续坚持不以意识形态、集团和对抗方式解决国际和地区发展中重大问题的做法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5