وتبين الأرقام الكلية للنفايات البلدية في الاتحاد الأوروبي منذ العام 2006 أن ما نسبته 68 في المائة من هذه النفايات يدفن في مدافن القمامة وأن 32 في المائة منها يحرق (الوكالة الأوربية للمواد الكيميائية 2008أ). 从2006年起,欧盟城市垃圾总量的68%进入填埋场,32%进行焚烧(欧洲化学品管理局,2008年a)。
وإن قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د-٦٢( حسم مسألة تمثيل الشعب الصيني؛ وإنه يتعين على المكتب أن يدفن المسألة مرة واحدة وإلى اﻷبد وأن يركز على المشكﻻت اﻷكثر أهمية. 大会第2758(XXVI)号决议已解决了中国人民代表权的问题;总务委员会必须一劳永逸地将这个问题置诸脑后,而专心处理下列更重要的问题。
وأفاد كثير من الأفراد الذين قابلهم المقرر الخاص ممن أعدم أقاربهم أنهم أُبلغوا بعمليات الإعدام هذه بعد فترة تصل أحياناً إلى ثلاث سنوات. وقالوا إن هناك مقابر يدفن فيها السجناء بعد إعدامهم في قبور لا تميز إلا بأرقام مسلسلة. 接受会晤的许多人的亲属已经被枪决,他们报告说得到关于枪决的通知拖延达三年,并说有几个公墓,被枪决的囚犯埋在只标序号的坟墓中。
وقد وصلوا إلى سرت فاحتج الإغريق على أن العدائين الذين انطلقوا من قرطاجنة يبدو أنهم خرجوا قبل الوقت، وبالتالي أخذوا مسافة كبيرة لمصلحة قرطاجنة، فاختلفوا، وقال الحكم " إذا كان القرطاجنيون يريدون الحدود في هذا المكان في مسافة كبيرة، من يدفن نفسه حيا في هذا المكان حتى يكون حدود إمبراطوريته " . 仲裁者无法做出决定,就说: " 如果迦太基人想让这个地方作为其帝国的边界,就要让他们的赛跑者被活埋在此 " 。
وأفاد كثير من الأفراد الذين قابلهم المقرر الخاص ممن أُعدم أقاربهم أنهم أُبلغوا بعمليات الإعدام هذه بعد فترة تصل أحياناً إلى ثلاث سنوات. وقالوا إن هناك مقابر، في كل من مدينة بغداد ومحافظة ميسان، يدفن فيها السجناء، بعد إعدامهم، في قبور لا تميز إلا بأرقام مسلسلة. 许多接受会晤的人的亲属被处决,他们报告说,他们得到处决的通知延误达3年,他们说存在着一些掩埋被处决者的公墓,坟墓只标出序号,指称这种墓地在巴格达和米桑省都有。
وفي المناطق الريفية تستخدم أغلبية الأسر (22.2 في المائة) نظام حرق القمامة على حين يدفن 13.2 في المائة من الأسر القمامة في أراض غير مزروعة أو يلقونها في مجاري الأنهار أو على جوانب الطرق أو في المراحيض، مما يزيد التلوث ويعرض السكان إلى أخطار صحية (راجع المادة 11 من المرفق 6). 在农村地区,绝大多数住户(22.2%)采用焚烧方法,而有13.2%的住户将垃圾倒在未耕地上、河床中、路边或溪谷中,这加剧了污染,使居民健康受到危害(比较附件6第11条)。