简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

一神论

"一神论" معنى
أمثلة
  • الرابطة منظمة دينية غير حكومية يعمل مكتبها في الأمم المتحدة كجهة معبّرة عن المذهب الديني الوحدوي الخلاصي في الأمم المتحدة ومكان مخصص لأنشطة التثقيف والدعوة والاتصال فيما يخص بالقضايا المتعلقة بالأمم المتحدة، على حد سواء.
    其联合国办事处既是一神论信普救说者在联合国的宗教教派喉舌,又是就联合国相关问题进行教育、倡导和宣传的场所。
  • إن انعدام التسامح ونبذ الغير يشكّلان أيضا جذور كل التطرف والأصولية الدينية سواء كان ذلك في الأديان السماوية أو غيرها، على الرغم من أنها جميعا تنادي بمحبة الجيران والبشرية جمعاء.
    不容忍和排他现象也是所有从一神论和其他宗教中派生出来的狂热主义和原教旨主义的根源,而这些宗教则教导人们爱邻人,爱人类。
  • وإدراكا منهم لطابع الأديان السماوية ومبادئها وقيمها وأهدافها بوصفها مجموعة من التوجيهات في المجالات الروحية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية لعملية تطور الحياة البشرية، والتي يؤدي الالتزام بها إلى خلاص البشر وسعادتهم،
    承认一神论神圣宗教的性质、原则、价值和目标是人生发展的精神、社会、文化和经济领域中一套指导方针,遵循这些方针将使人类得到拯救和幸福,
  • والنهج المستدام الوحيد لتحسين حالة البشرية هو العودة إلى تعاليم الأنبياء المقدسين، والتوحيد واحترام كرامة بني الإنسان وتدفق المحبة والعطف في كل العلاقات والروابط والأنظمة، وإصلاح البنى الراهنة على هذا الأساس.
    使人类完善的唯一可持续办法是重拾圣明先知的教诲、一神论、尊重人的尊严和充满各种关系、纽带及规则的爱与感情,并且在此基础上改革现有结构。
  • عن علم أو عن غير علم - على طمس المعتقدات الدينية والممارسات التقليدية للشعوب الأصلية.
    土着人民经常发现他们处于一种与主要信仰一神论的传教群体发生矛盾冲突,这些传教群体在试图分享土着社会宗教世界观的同时,经常自觉或不自觉的压制土着人民的宗教信仰和传统活动。
  • التوحيد والعدالة والرحمة للبشر ينبغي أن تسيطر على كل أركان الأمم المتحدة، وينبغي أن تكون هذه المنظمة محفلا للعدالة، حيث ينبغي لكل عضو أن يتمتع بالدعم الروحي والقانوني على قدم المساواة.
    一神论、正义和对人的同情心应该在联合国的所有支柱机构中占支配地位,而且本组织应该成为促进正义的论坛。 在这里,每个会员都享有平等的精神和法律支助。
  • ويمثل العالم العربي مهد الحضارات العالمية الرئيسية ومهد ديانات التوحيد التي ساهمت في تشكيل العديد من الممارسات التجارية والسلوك الثقافي وأنماط الاستهلاك، بجانب اهتمام هذه الحضارات والديانات بالبيئة ورعايتها وإرساء قواعد المحافظة والحماية التي نعرفها اليوم.
    阿拉伯区域是世界上几大文明和一神论宗教的发源地,这些文明和宗教促成了许多为我们今天所熟知的商业惯例、文化行为、消费模式、爱护环境和保护行为。
  • وقد دعا رسل الله جميعا بدءا من النبي آدم (عليه السلام) ومرورا بالنبي موسى (عليه السلام) والنبي عيسى المسيح (عليه السلام) وانتهاء بالنبي محمد (عليه السلام) البشرية إلى الوحدانية والعدل والإخاء والحب والعطف.
    所有的神圣先知,从先知亚当(愿他安息),先知摩西(愿他安息),先知耶酥基督(愿他安息),再到先知穆罕默德(愿他安息),都呼吁人类尊重一神论、正义、兄弟情谊、爱和怜悯。
  • وقال إن في إسرائيل مجتمعاً متعدد اللغات حيث تمثل ديانات التوحيد الرئيسية الثلاث مستوياتٌ متفاوتة من المحافظة الدينية، وإن هذا هو السبب في قيام إسرائيل بتنفيذ عدة مبادرات للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية،متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المصممة خصيصاً لتلبية احتياجات الخلفيات الثقافية والدينية للفئات المستهدفة.
    以色列是一个多语言的国家,不同程度的宗教保守主义体现了三种主要的一神论宗教,因此以色列政府针对具体受众群的文化和宗教背景,采取不同的艾滋病预防措施。
  • ولتحقيق هذه الأهداف أدعو كل شخص إلى تشكيل جبهة للأخوة والصداقة والسلام المستدام، على أساس التوحيد والعدالة، باسم الائتلاف من أجل السلام، لمنع العدوان والصلف وللنهوض بثقافة المحبة والعدالة.
    为了实现这一目标,我请所有人共建一个以一神论和正义为基础,名为 " 谋求和平联盟 " 的博爱、友爱和持久和平的阵线,以便防止入侵和傲慢并且促进感情和正义文化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5