ومن نافلة القول إنهم لم يعثروا على أي قبر، ناهيك عن أي قبر جماعي لأي أشخاص تنحدر من أصل ألباني. 不用说,这些人没有发现任何埋有一具阿族人尸体的坟墓,更不要说发现万人坑了。
وبُذلت جهود لتعبئة الدعم للمبادرات الرامية إلى حماية المقابر الجماعية وصون الأدلة التي ستكون أساسية في حال إجراء عملية مساءلة. 已作出努力,动员支持采取举措,保护万人坑和保存对最终问责进程至关重要的证据。
ويتخذ مكتب المدعي العام الترتيبات اللازمة كي يشرع قاضٍ جزئي في إجراء تحقيق في الادعاءات المتعلقة بحادثة تشيماني. 总检察长办公署正在作出安排,使一名法官对关于Chemmani万人坑的指控进行调查。
ويشير المصدر بالأخص إلى أن هناك تقارير ادعت وجود مقبرة جماعية في لمسيد، لكن الدولة لم تحقق أبداً في تلك التقارير. 该来源特别指出,有报告称Lemsayed存在一个万人坑,但国家从未加以调查。
يتمثل الغرض من هذا المبلغ المقترح في تغطية تكاليف سفر الموظفين المؤقتين الذي سيقومون باستخراج الجثث من المقابر الجماعية في البوسنة والهرسك. 拟订经费将分别用于在波斯尼亚和黑塞哥维那挖掘万人坑的临时工作人员的旅行费用。
81- وتحدث ضحايا وشهود عن محاولات واسعة النطاق للتستر على عمليات القتل التي تقوم بها قوات الأمن، بما في ذلك عن طريق استخدام المقابر الجماعية(). 受害者和目击者报告了安全部队欲掩盖其杀戮的普遍企图,包括使用万人坑的方式。
وفي بعض الحالات، ترفض أسر المفقودين ذاتها مقترحات تشييد نصب تذكارية، مخافة أن تكون تلك ذريعة لعدم فتح القبور الجماعية. 在某些情况下,失踪者家属本人不同意建造纪念馆的建议,担心这可能会成为不挖掘万人坑的借口。
129- وقد سنحت للخبيرة المستقلة الفرصة لإجراء مقابلة مع شاهد رئيسي، هو سائق شاحنة أُجبر على حفر القبور الجماعية ودفن الجثث التي عُثر عليها. 独立专家有幸会晤了一名关键的证人,他是一名卡车司机,曾被迫挖掘万人坑并把所发现的尸体埋进去。