وكانت إجراءات البرمجة في البرنامج الإنمائي تقضي في السابق بأن تقدم الوكالات المنفذة (وكانت في الدرجة الأولى الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة) تقارير فصلية، ولكن هذا الشرط أصبح عبئا ثقيلا وخفف بحيث أصبحت التقارير تقدم سنويا في سياق الاستعراضات الثلاثية السنوية للمشاريع. 开发计划署过去的方案拟订程序要求执行机构(当时主要为联合国系统的专门机构)提交季报,但这个工作过于繁琐,后来减为每年三方审查各项目的年度报告。
إذ كانت إجراءات البرمجة في البرنامج الإنمائي تقضي في السابق بأن تقدم الوكالات المنفذة تقارير فصلية (وكانت في الدرجة الأولى الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة)، ولكن هذا الشرط أصبح عبئا ثقيلا وخفف بحيث أصبحت التقارير تقدم سنويـــا فــي سيـــــاق الاستعراضات الثلاثية السنوية للمشاريع. 开发计划署过去的方案拟订程序要求执行机构(当时主要为联合国系统的专门机构)提交季度报告,但这项要求过于繁琐,后来减为每年三方审查各项目的年度报告。
وقد صدر التقرير النهائي، بعنوان " تحسين القدرات في مجال الزراعة المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر " ، في عام 2005، كما أكد الاستعراض الختامي الثلاثي للمشروع في عام 2006 سلامة التكنولوجيات المستخدمة، والإنجاز الناجح للمشروع. 2005年发表了题为 " 提高可持续农业能力以减少贫穷 " 的最后报告,2006年,最后三方审查确认,这些技术十分完善,该项目顺利完成。
وفي خريف ذلك العام، كلَّفت وزارة الداخلية بدراسة محتويات الاتفاقية والخطوات اللازم اتخاذها لتكييف التشريعات الأيسلندية (اللوائح والأنظمة والتنفيذ والإجراءات، وما إلى ذلك) حتى يمكنها التصديق على الاتفاقية وأن تطمئن إلى أن الأحكام متفقة مع القانون الأيسلندي. 这年秋季,内政部请第三方审查了《公约》内容以及为批准《公约》需要采取哪些步骤改造冰岛立法(制定法、条例、执行和程序等),内政部确信《公约》的条文可以与冰岛法律相协调。
تنص المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع البرنامج الإنمائي على أن يرصد المشاريع موظفو المكاتب القطرية عن طريق زيارات ميدانية سنوية على وجود استعراض سنوي على مستوى السياسات للتقدم المحرز تجريه كافة الأطراف المشاركة، وهي البرنامج الإنمائي والحكومة والمؤسسة التي تنفذ المشروع. 152. 开发计划署项目管理方针规定国别办事处工作人员应当通过年度实地访问对项目进行监测,有关各方即开发计划署、政府和执行项目的机构每年应通过三方审查在政策一级审查项目进展。
تنص المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع البرنامج الإنمائي على أن يرصد المشاريع موظفو المكاتب القطرية عن طريق زيارات ميدانية سنوية وينبغي الاضطلاع باستعراض سنوي على مستوى السياسات للتقدم المحرز تقوم به كل الأطراف المشاركة، وهي البرنامج الإنمائي والحكومة والمؤسسة التي تنفذ المشروع. 152. 开发计划署项目管理方针规定国别办事处工作人员应当通过年度实地访问对项目进行监测,有关各方即开发计划署、政府和执行项目的机构每年应通过三方审查在政策一级审查项目进展。
وإجمالا، اطّلع كل ملتمس إلى حد الآن، عن طريق عملية أمينة المظالم، على المعلومات، وأتيحت فرصة الاستماع إليه، واستُعرضت المعلومات الأساسية وقُيّمت من جانب طرف ثالث محايد، وتُوجت العملية بتوصية، ويستند القرار الذي اتُخذ إلى المعلومات التي جُمعت وإلى القضية بالصيغة التي أُطلع الملتمس عليها. 总而言之,迄今为止,通过监察员进程,每个申请人都得到通知,都有机会进行陈述;一个客观的第三方审查和评估基本信息,最终提出建议;作出的决定以收集的信息和向申请人披露的案情为依据。