简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

上期调整数

"上期调整数" معنى
أمثلة
  • (ج) نقلت النفقات المتكبدة من رأس المال، مخصوماً منها إلغاء التزامات الفترات السابقة وتسويات الفترات السابقة، إلى حساب أعمال التشييد الجارية في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    c 所发生的资本支出,减去上期债务核销额和上期调整数后,转入资产、负债及准备金和基金结余表中的在建工程账户。
  • (د) صافي الإيرادات المتنوعة البالغة 420 4 يورو، التي تشمل مبيعات ربطات عنق وألفعة ودبابيس تزيُّن تحمل شارة المحكمة، والتعويض عن مطالبات التأمين، وتسويات الفترة السابقة والمبالغ المردودة من موِّرد المياه.
    (d) 杂项收入净额4 420欧元,包括出售法庭的领带、围巾和饰针、一项保险赔付、上期调整数和水供应商的退款。
  • والحساب الثاني هو حساب صاف، يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 14)، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    第二种方法得出的是净额,包括未编入预算的服务终了和退休后负债应计支出(参看附注14)和收入或支出的上期调整数
  • والعملية الحسابية الثانية هي حساب صاف، تشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 15)، وأية تسويات لفترات سابقة في الإيرادات أو النفقات.
    第二种方法得出的是净额,包括未编入预算的应计服务终了和退休后负债支出(参看附注15)和收入或支出的上期调整数
  • وتعكس العملية الثانية صافي القيمة التي تشمل النفقات المتكبدة غير المدرجة في الميزانية لخصوم نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 14)، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    第二种方法得出的是净额,包括未编入预算的服务终了和退休后负债应计支出(参看附注14)和收入或支出的上期调整数
  • والعملية الحسابية الثانية هي حساب صاف، تشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 15)، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    第二种方法得出的是净额,包括未编入预算的服务终了和退休后负债应计支出(参看附注15)和收入或支出的上期调整数
  • ووصل مجموع النفقات الإدارية، قبل رصد الاعتمادات وقبل تسويات الفترات السابقة، إلى 116 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005، مقارنة بمبلغ 93 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003.
    2004-2005两年期备抵金和上期调整数之前的行政支出总额为1.16亿美元,而2002-2003两年期为9 300万美元。
  • وخلال فترة السنتين الحالية تم تسجيل الاعتمادات ومشطوبات المبالغ المقبوضة بمبلغ 13.2 مليون دولار، إضافة إلى الوفورات من التزامات الفترة السابقة بمبلغ 1.2 مليون دولار وتسوية من الفترة السابقة بمبلغ 6 ملايين دولار.
    在本报告所述期间,分别记录了应收款的拨备和核销额1 320万美元,上期债务节减额120万美元以及上期调整数600万美元。
  • (د) صافي الإيرادات المتنوعة البالغة 833 1 يورو، التي تشمل مبيعات ربطات عنق وألفعة ودبابيس تزيُّن تحمل شارة المحكمة، والتعويض عن مطالبات التأمين، وتسويات الفترة السابقة والمبالغ المردودة من موِّرد المياه، وخسائر ناجمة عن ضرائب غير قابلة للاسترداد.
    (d) 杂项收入净额1 833欧元,其中包括法庭领带、围巾和饰针的销售、上期调整数和水供应商退款以及不偿还税款损失额。
  • (د) صافي الإيرادات المتنوعة البالغة 735 9 يورو، والتي تشمل التعويضات الضريبية، ومبيعات ربطات عنق وألفعة ودبابيس تزيُّن تحمل شارة المحكمة، وتعويضاً من شركة التأمين على حاسوب محمول معطوب، وتسويات الفترات السابقة، والمبالغ المردودة من شركات الكهرباء.
    (d) 杂项收入净额9 735欧元,包括偿还税款、出售法庭的领带、围巾和饰针、一台损坏的手提电脑的保险赔付、上期调整数和电力供应商的退款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5