简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

上飞机

"上飞机" معنى
أمثلة
  • (د) انخفاض بدل الإقامة لأفراد الطاقم الجوي بسبب تخطيط الرحلات الجوية على نحو يتسم بالكفاءة، بما في ذلك انخفاض وتيرة المبيت خارج القاعدة الأساسية ومحدودية حركة الطائرة إلى خارج منطقة البعثة.
    (d) 空勤人员生活津贴减少,是因为高效率的飞行规划使在驻地外过夜的次数减少,加上飞机飞出任务区的时候有限。
  • كانت الضوابط الداخلية موجودة بشكل عام، ولكن لم تكن تطبق دوما بصورة فعالة؛ فقد كانت تحمل البضائع على متن الطائرات دون فحصها بالأشعة السينية، وثمة حاجة إلى زيادة كفاءة استعمال خدمات النقل الجوي المكوكي
    内部控制基本上已到位,但并非总是得到有效实施;货物未经X光检查就装载上飞机,有必要更有效地利用空中接送服务
  • " وللجنة أيضا تحفظات بالغة الجدية بشأن استخدام الغازات المشلة أو المهيجة للسيطرة على العُصاة من المحتجزين بهدف إخراجهم من زنازينهم ونقلهم إلى الطائرة.
    " 对于使用失能或刺激性气体制伏顽抗的人犯,以便将其带出牢房送上飞机的做法,防止酷刑委员会,也有非常重大的保留态度。
  • من أجل الحيلولة دون حمل الركاب أشياء خطرة على متن الطائرات كالأسلحة، ولكشف الأفراد المشتبه فيهم وغير ذلك، تنشر الشرطة ضباطا لها في مناطق التفتيش الأمنية في المطارات وتعزز مراقبتها عند مكاتب تسجيل المسافرين وغيرها.
    为了防止旅客把诸如武器一类的危险物品带上飞机和找出可疑人员,警方在机场安全检查区派有警官,并加强对验票台的监测。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أشار المجلس إلى أن مركز المراقبة وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية يمكنهما العمل بشكل أكثر تنسيقا لتحسين استخدام الطائرات التي تعبر المسارات نفسها وتربط بين كيسانغاني وكينشاسا وعنتيبي.
    此外,审计委员会注意到,控制中心和联刚稳定团可加强协调,提高基桑加尼、金沙萨和恩德培之间相同航线上飞机的利用率。
  • وعقب مغادرة المسؤولين الحكوميين الطائرة، أجبر ثلاثة موظفين حكوميين قائد الطائرة وطاقمها على الصعود إلى متنها مرة أخرى بقوة السلاح وتشغيل محركاتها والطيران بها إلى موقع قريب، وهو موقع غير مأذون بهبوط الطائرات المدنية فيه.
    政府官员下飞机后,3名政府人员用枪强迫飞行员和机组人员重上飞机,并重新启动引擎飞往附近一个民用飞机不准着陆的地点。
  • (1) يعاقب بالسجن مدة ثماني إلى خمس عشرة سنة أو بمصادرة ممتلكاته، أي شخص يمتطي طائرة أو سفينة مدنية أو منشأة ثابتة في الجرف القاري بنية اختطافها أو الاستيلاء على التحكم فيها ،
    (1) 通过 (c) 利用他人无防御能力,登上飞机、民用船只或大陆架上的固定平台,企图夺取或实施对此类交通工具或平台的控制的,
  • تمتلئ محفوظات الأمم المتحدة بالإعلانات الطنانة والوثائق الختامية المنبثقة عن مؤتمرات القمة التي تم نسيان التزاماتها حتى قبل صعود ممثلي الدول طائراتهم في طريق العودة إلى ديارهم من أماكن غريبة عنهم.
    联合国的档案中充满了首脑会议的浮夸宣言和成果文件,甚至在与会代表登上飞机,离开异国情调的会议场所回家之前,这些承诺已被忘记。
  • ثم نقلتهما هذه الوحدة رغم ارادتهما إلى ماﻻبو في طائرة رئيس غينيا اﻻستوائية التي كانت قد وصلت إلى ليبرفيل قبل ذلك بأيام وعلى متنها رئيس الدولة الذي كان يحضر اجتماع القمة الرئاسي.
    赤道几内亚的总统专机数日前带国家元首飞来利伯维尔参加总统最高级会议,这些安全人员就把他们强迫送上飞机返回赤道几内亚首都马拉博。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5