简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

下种

"下种" معنى
أمثلة
  • 802- وأعدت توصيات لتنمية المناطق القاحلة من البلاد (بشخنت، كارالنغ، الخ) وزراعة المحاصيل الزراعية في ظل الظروف القاحلة.
    已经起草了关于国家干旱地区(Beshkent、Karalang等)的发展和在干旱条件下种植农作物的建议。
  • اﻻقتصادية للجماعات، مثل متوسط دخل اﻷسرة، ومتوسط قيمة المساكن.
    事实上,撇开各地的社会和经济特点(如家庭平均收入和家庭平均资产等)不谈,只要看一下种族因素,就能预测商用有害废物设施的位置。
  • ويمكن في واقع الأمر زراعة هذا المحصول بترشيد وكفاءة استخدام الأسمدة، والحفاظ على الوضع التغذوي للتربة، وبالتالي خفض انبعاثات أكسيد النتروز.
    这种作物可以在合理有效地使用化肥的情况下种植,既可以保持土壤的营养状况,又可以减少一氧化二氮的排放量。
  • إن التقاعس عن القيام بذلك لن يؤدي سوى إلى زيادة تشجيع السلطة القائمة بالاحتلال على مواصلة ارتكاب الانتهاكات والجرائم ضد الشعب الفلسطيني دون التعرض للعقاب.
    如果不这样做,则只会使占领国更加有恃无恐,继续不受任何惩罚地侵害巴勒斯坦人民,对他们犯下种种罪行。
  • ويمكن بلوغ هذا الهدف عن طريق إعادة تغطية الأراضي القاحلة بالنباتات (عن طريق غرس الأشجار أو زراعة محاصيل مناسبة تحت غطاء نباتي شبه دائم).
    可通过在干旱土地上种植新的植被(通过植树造林或在半永久性的植物覆盖下种植适当的作物)来实现这一目标。
  • تحت حماية قوات الاحتلال - بحرق مساكن الفلسطينيين وكنائسهم ومدارسهم، تاركين وراءئهم عبارات وشعارات عنصرية.
    最令人担忧的是卑劣的仇恨罪日益增加,以色列定居者在占领军的保护下,烧毁巴勒斯坦清真寺、教堂和学校,留下种族主义的诋毁和标语。
  • وهذه اﻷشياء المادية التي تثير النقاش اﻵن ليست سوى أقل القليل مما يخفى من الفظائع التي ارتكبتها القوات اﻷمريكية في الحرب الكورية، التي ﻻ يمكن إيجاد سابقة لها في العالم في وحشيتها وضخامتها.
    美国部队在朝鲜战争中犯下种种暴行,其残暴程度和规模前所未有。 现有材料仅仅揭示了一小部分事实。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5