简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不友好的

"不友好的" معنى
أمثلة
  • ﻷنه إذا كان ما سنجــده علــى حدودنا الغربية، ﻻ الدولة البولندية الصديقة ذات السيادة التي نعرفها اﻵن وإنما منظمة عسكرية، لكان فــي ذلــك ما يدفعنا قطعا إلى القيام بجدية بتحليل اعتبارات أمننا الوطني وإعادة النظر فيها.
    如果说在过去在我国的西部疆界有着一个不友好的主权波兰国家的话,而今我们有的是一个军事组织,这当然会促使我们认真地分析和重新考虑我国的安全问题。
  • وإلى جانب أعمال غير ودية، شملت التدابير التعليق الفوري للمعاهدات التي تنص على حقوق هبوط طائرات الإيرفلوت في الولايات المتحدة وطائرات شركة الطيران البولندية LOT في الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى وفرنسا وهولندا وسويسرا والنمسا().
    除各项不友好的行动外,这些措施包括立即停止实施各项授予苏联民航公司在美国及授予波兰航空公司在美国、大不列颠、法国、荷兰、瑞士和奥地利享有着陆权的条约。
  • ومع ذلك فإن جهود البلدان النامية لتوسيع تجارتها وتحقيق النمو اﻻقتصادي لم تثمر كثيرا حيث أنها ﻻ تزال تواجه بيئة اقتصادية دولية معادية تتصف باﻻتجاهات الحمائية وتدهور شروط التجارة.
    但,发展中国家为扩大贸易和实现经济增长的努力并没有取得太多的成果,因为它们仍然面临着不友好的国际经济环境,保护主义的趋势和不断恶化的贸易条件是这种经济环境的特征。
  • وكمثال خطير على ذلك يمكن أن تؤدي بعض الممارسات، مثل اتباع منهاج دراسي لا يتماشى مع مبادئ المساواة بين الجنسين والترتيبات التي تحد من الفوائد التي يمكن أن تجنيها الفتيات من الفرص التعليمية الممنوحة، والظروف غير الآمنة أو غير المناسبة التي تثني الفتيات عن المشاركة، إلى تعزيز التمييز بين الجنسين.
    一种极端的例子是,不符合男女平等原则的教学大纲、限制女生获益于教学机会的某些安排、不利于女生入学的不安全或不友好的环境都可能助长性别歧视。
  • وما من مغالاة لو تم التأكيد على أن إنشاء مؤسسة جديدة وفريدة من نوعها في مجالي مباشرة الدعاوى والمقاضاة تتولى مهمة تطبيق مجموعة من المعايير القانونية المعقدة وغير المحددة بوضوح فيما يتعلق بأحداث غير عادية في محيط غير موات سيستلزم حتما فترة نمو طويلة.
    要尽可能强调,建立一个单一无二的新检察与司法机构,奉命执行一套复杂而界定不甚明确的法律标准,在不友好的环境中处理非常事件,势必要经历一个漫长的发展阶段。
  • وأود أن أشدد على أنه، كما أكد على ذلك إعلان مانيلا لتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية لعام 1982، ينبغي أن لا يتم اعتبار اللجوء إلى التسوية القضائية للنزاعات القانونية، وخصوصا الإحالة إلى محكمة العدل الدولية، عملا غير ودي بين الدول.
    我还要强调,正如《1982年关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》中强调的那样,诉诸司法解决法律纠纷,尤其是将有关问题交付国际法院,不应被视为国家间一种不友好的行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5