不干預
أمثلة
- وأعلن أعضاء إطار الحوار أنّهم لن يتدخّلوا في أدوار لجنة الحكماء والمجتمع المدني.
对话框架成员宣布,他们将不干预社会贤达委员会和民间社会的职责。 - وهي تتضمن على الأخص المساواة بين جميع الدول الأعضاء وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى.
其中特别包括所有会员国平等和不干预和不干涉其他国家的内政。 - ورأى المستشار القانوني أن مخاطر تدخل المجلس في هذا الوقت الحرج أقل من مخاطر عدم تدخله.
法律顾问认为,在这种危急关头,安理会进行干预比不干预保险。 - ومبادئ السيادة وعدم التدخل لا تمثل عذراً في التصرف بطريقة تحرم الضحايا من الحصول على المساعدة.
主权和不干预原则不能作为在行动上不让受害者获得援助的借口。 - كما يشكل الحظر انتهاكا لمبادئ المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للطرف الآخر والتعرض له.
该禁运还违背国家主权平等、互不干预和干涉内政的原则。 - ولا يتعرض السلام والأمن الدوليان للخطر إلا عندما يحدث إخلال بالمبدأ الأساسي المتمثل في عدم التدخل.
只有互不干预这一基本原则遭到侵犯,国际和平与安全才面临威胁。 - وعندما تدخلت في نهاية الأمر، حاولت تفادي إيقاع إصابات، ولكنها هُوجمت من قبل مجموعات مسلحة.
最后不得不干预时也尽量避免人员伤亡,但却遭到了武装团体的袭击。 - 20- ولا وجود لديانة رسمية للدولة، كما أن الحكومة لا تتدخل في شعائر العبادة الخاصة بأي طائفة دينية ولا تقيدها.
毛里求斯没有国教,政府不干预或限制任何宗教派别的信仰。 - وينبغي عليها أن تحترم مبادئ السيادة، وسلامة الأراضي وعدم التدخل في الشؤون التي تندرج في الاختصاص المحلي للدول.
它们应遵守主权、领土完整和不干预国家管辖的内部事务等原则。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5