وخلال السنوات الماضية، حاول الفريق العامل مراراً عديدة الاتصال بمصدر الحالتين، ولكن محاولاته لم تكلل بالنجاح. 多年来,工作组作了不计其数的努力,与这2起案件的来文提交人联系,但都没有结果。
وتوجد في الفلبين وحدها العديد من المواد الخام المحلية التي يمكن ترويجها في أجزاء مختلفة من البلد واستعمالها لإنتاج منتجات تصديرية. 仅就菲律宾而言,全国各地有不计其数的各种原材料可以用来生产出口型产品。
وأردفت قائلة إن الانتهاكات التي لا تحصى تتراوح بين قتل المدنيين الفلسطينيين وتشويههم والهدم المتعمد لديار الفلسطينيين وممتلكاتهم. 不计其数的侵权行为,从杀害和重伤巴勒斯坦平民,肆意毁坏巴勒斯坦人的家园和财产。
فحالات العنف الكثيرة التي يشهدها العالم تثير صدمة لحظة وقوعها ولكنها سرعان ما يطويها النسيان دون أن تعقبها نتائج حاسمة. 世上发生的不计其数的暴力案件,尽管会引起一时的震动,但却不会从根本上解决这一问题。
وتواجه النساء والشبان عقبات لا حصر لها في ممارسة حقوقهم الجنسية والإنجابية وفي الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. 妇女和青年人在行使性权利和生殖权利以及获取性健康和生殖健康服务中所面临的障碍不计其数。
وأضافت أن سيراليون تحرز تقدماً كبيراً في دعم السلام، وسط خضم من التحديات المفزعة، ومن بينها الفقر السائد. 尽管塞拉利昂面临不计其数的严峻挑战,包括普遍性贫困问题,但仍然在巩固和平方面取得重大进展。
وختاما أنشئت مجموعة كبيرة من الشركات الصغرى والمساهمون فيها أفرادا متفاوتي النفوذ في النخبة الرواندية أو في مؤسسات جمهورية الكونغو الديمقراطية. 最后,不计其数的小公司设立了,它们的股东千篇一律都是卢旺达官僚或刚果民盟结构中的权贵。
وقد حددت قرارات الأمم المتحدة العديدة ذات الصلة هذه النقطة وأسهبت في تفاصيلها على مدى عقود من خلال مبدأ الأرض مقابل السلام. 数十年来,不计其数的联合国相关决议通过土地换和平原则已经确定并进一步阐述了这一问题。