简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世俗主义

"世俗主义" معنى
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لا تنازع في أن (العلمانية) بطبيعتها تُلزم المستفيدين من الخدمات الحكومية بتفادي ارتداء رموز أو ملابس دينية لافتة في المباني الحكومية عامة، أو في المباني المدرسية خاصة.
    此外,委员会注意到,缔约国并未主张世俗主义本身即要求政府服务的受惠者避免在政府公众建筑物内,尤其要避免在教学楼房内佩戴显着的宗教标志或服饰。
  • ويحاجج صاحب البلاغ بأن إيديولوجية الدولة الطرف، في القضية الحالية، وهي العلمانية، لا ينبغي أن تفرض بطريقة تضعف أو تقيد أو تعيق حقوق المواطنين ذوي المعتقدات الدينية إذا كان القيام بذلك غير متناسب ولا ضرورة له.
    提交人辩称,就本案而言,缔约国的意识形态,即世俗主义,在不相称和无必要的情况下,不应以损害、限制或阻碍信奉宗教的公民所享有权利的方式强加于人。
  • 104- وأشادت هنغاريا بإيلاء بنغلاديش الأولوية العليا لقطاع التعليم والميزانية المخصصة له، ولكنها أفادت بأنه يمكن تحسين النتائج بالنص في الدستور على الحق في التعليم كما تم ذلك بالنسبة للعلمانية.
    匈牙利赞扬孟加拉国把教育列为本国的高度优先事项,并拨出相应的预算,然而却指出,若将教育权列为宪法规定权利,就如宪法列明奉行世俗主义一样,亦会取得更佳的成果。
  • لقد قدمت سورية إلى منطقتنا نموذجا يُحتذي به من التعايش السلمي بين مختلف أطياف الشعب السوري، وانتهجت من العلمانية نظاما لتعزيز وحدتها الوطنية، آخذة في الاعتبار موقعها وسط منطقة تميزت عبر العصور بتنوعها الديني والعرقي كونها مهبط الأديان السماوية ومنبع الحضارات الإنسانية.
    鉴于它所属的地区 -- -- 一个神圣宗教的摇篮和人类文明发源地的地区 -- -- 具有宗教和种族多样性,叙利亚选择了世俗主义,以促进其民族团结。
  • وفي قضية Karaduman v. Turkey، رفضت المحكمة التماس مسلمة الحصول على شهادتها الجامعية تظهرها ترتدي حجاباً؛ والأمر يتعلق بالعلمانية التركية وتجنب العلمانية، وليس شيء من ذلك حاضر في القضية قيد البحث.
    在Karaduman诉土耳其一案中,该法院驳回了一名就毕业证书贴戴头巾相片的穆斯林的申请;案件与土耳其的世俗主义和避免世俗化相关,本案均未涉及其中任一事项。
  • واستطرد قائلاً إن الهند تدعم جميع الجهود التي تهدف إلى إقامة معابر للتفاهم بين الأمم والشعوب والأديان والثقافات في العالم، مع الإشارة إلى خبرتها وإلى ارتباطها بالجماعية والعلمانية والتعددية الثقافية ومبادئ المساواة والعدالة الاجتماعية وحكم القانون.
    印度支持为在世界各个国家、民族、宗教和文化之间架起理解桥梁而作出的所有努力,并着重提及其自身的经验,以及坚持多元化、世俗主义、多元文化及公平、社会正义和法治原则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5