وهذا يعني تحاشي القيام على سبيل المثال باستعراض السنوات العشر لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في نفس اليوم؛ 在这方面,例如,可避免发生在同一年对社会发展问题世界首脑会议和第四次世界妇女大会进行十周年审查的情况。
وكانت من كبار الممثلين الحكوميين المعنيين بقضايا المرأة، ومثلت جامايكا في اجتماعات إقليمية ودولية معنية بالمرأة، بما فيها المؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي عقد في بيجين. 泰勒大使是妇女问题资深政府代表,多次代表牙买加参加国际和地区妇女会议,包括北京第四次世界妇女大会。
وذكر أن وفده يؤيد أيضا الأعمال التي يقوم بها الصندوق في العملية التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين. 与此同时,古巴也支持联合国妇女发展基金在对北京世界妇女大会建议执行情况进行五年一度审查的筹备进程中所做的工作。
وفي دورتها الرابعة والخمسين، احتفلت اللجنة بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وساهمت إلى حد كبير في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي. 委员会在其第五十四届会议上庆祝了第四次世界妇女大会十五周年,并对经济及社会理事会的工作作出了重大贡献。
● تقديم الدعم للجهود الرامية الى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات التي تقررت في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بكين، ١٩٩٥. 支持男女平等和提高妇女的能力与地位,包括落实第四届世界妇女大会(北京,1995年)所作的各项承诺。
ومن بين هذه المبادرات، ذكرت السيدة تشونغ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006). 钟女士谈到了其中由第四次世界妇女大会通过的《行动纲领》以及第一个联合国根除贫困十年(1997-2006年)。
وقرب نهاية هذا العام (1995) وفي أعقاب مؤتمر السكان والتنمية والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة، شرعت باراغواي في تنفيذ ما التزمت به من تعهدات في القاهرة وبيجين. 1995年底,继人口与发展会议(开罗)和世界妇女大会(北京)之后,巴拉圭开始履行开罗和北京会议所规定的责任。
ويشهد أيضا مرور 15 عاما على انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في عام 1995، والالتزام الذي قطعه زعماء العالم على أنفسهم بالنهوض بحقوق المرأة من خلال منهاج عمل بيجين. 今年也是1995年第四次世界妇女大会召开15周年,当时世界领导人通过《北京行动纲要》承诺促进妇女权利。