简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界粮食保障

"世界粮食保障" معنى
أمثلة
  • وتعمل المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي في ما يتعلق بمسائل ذات صلة بالأمن الغذائي العالمي وتغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    协会与联合国粮食及农业组织(粮农组织)、国际农业发展基金(农发基金)和世界粮食计划署(粮食计划署)合作解决与世界粮食保障、气候变化和生物多样性有关的问题。
  • وجدير بالذكر أيضاً أن كثيراً من المبادرات في التنمية الزراعية والأمن الغذائي، وخصوصاً مبادرة منظمة الأغذية والزراعة بشأن أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي خالية من الجوع وكذلك إصلاح اللجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    另外值得注意的是关于农业发展和粮食安全领域的一些倡议,特别是粮农组织提出的《拉丁美洲和加勒比无饥饿倡议》及其对世界粮食保障委员会所作的改革。
  • ويساعد نهج المدارس المراعية لاحتياجات الطفل على معالجة مسألة وضع السياسات، بالإضافة إلى تهيئة بيئة للتعلم العام، ويشجع البلدان، من خلال تعزيز المهارات الحياتية، على بذل الجهود في قطاعات متعددة ومعالجة عدم المساواة بين الجنسين وغير ذلك من جوانب التفاوت.
    世界粮食保障委员会的方针有助于解决政策制订问题以及总的教学环境,并且通过提倡谋生技能鼓励各国作跨部门的努力,解决两性不平等及其他不平等问题。
  • وأسفر اجتماع لجنة منظمة الأغذية والزراعة للأمن الغذائي العالمي، وهو الاجتماع الذي خصص لمناقشة التحالفات ضد الجوع، اليوم وغدا، عن قيام تحالفات وطنية مثل التحالف الوطني الأردني.
    在粮农组织世界粮食保障委员会开会期间,一场名为 " 消除饥饿联盟:今天与明天 " 的特别活动催生了诸如约旦全国消除饥饿联盟一类的全国性联盟。
  • وفي حين أن مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي قد أضفى حسا من الإلحاحية على مسألة الأمن الغذائي ووضع استراتيجية للآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة، نعتقد أنه تجاهل الاعتبارات الهامة المتعلقة بالأسباب الجذرية للأزمة.
    尽管粮农组织世界粮食保障问题高级别会议给了人们对粮食保障问题的紧迫感,并且提出了短期、中期和长期的战略,但我们认为,该会议忽视了与危机根本原因相关的重要因素。
  • ولمحاربة تلك المشكلة، نشدد على الحاجة إلى التنفيذ الكامل والفعال لإعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وإلى إنشاء بنك عالمي للأغذية وصندوق دولي للغذاء من أجل كفالة الأمن الغذائي الطويل المدى للبلدان النامية، وبخاصة تلك الأشد هشاشة من بينها.
    为了解决这一难题,我们强调,必需充分有效地实施《世界粮食保障罗马宣言》并建立全球粮食库和国际粮食基金,以确保发展中国家、特别是其中最弱势国家的长期粮食保障。
  • فعلى سبيل المثال، لا تزال منظمة الأغذية والزراعة تدرج منظمات الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية في حلقات النقاش التي تجرى في مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي، والمؤتمرات الإقليمية التابعة للمنظمة، والمؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية، ولجنة الأمن الغذائي العالمي، وغيرها.
    例如,粮农组织一向都让拉丁美洲土着人民组织参与粮食保障问题世界首脑会议、粮农组织区域会议、土地改革和农村发展国际会议、世界粮食保障委员会及其他的小组讨论。
  • وقدمت منحة إلى مؤسسة سينترو إنترناسيونالي كورسيفيا (Centro Internazio Corcevia) من أجل تنظيم منتدى للمجتمع المدني خلال مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة الرفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي العالمي ولمعالجة المسائل المتعلقة بتغير المناخ والطاقة الإحيائية.
    一笔赠款用于Centro Internazioanle Corcevia,以便在粮农组织世界粮食保障问题高级别会议期间组织一个民间社会论坛,讨论与气候变化和生物能源相关的问题。
  • وفي ذلك الصدد، يعرب وفد بلادي عن تقديره لجهود الأمين العام، التي لا تعرف الكلل، في معالجة أزمة الغذاء، بما في ذلك من خلال إنشاء فريق العمل الرفيع المستوى المعني بأزمة الأمن الغذائي العالمي وتيسير عقد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي في روما في الشهر الماضي.
    在这方面,我国代表团赞赏秘书长在应对粮食危机方面作出的不懈努力,包括设立全球粮食保障危机高级别工作队和为上月份的罗马世界粮食保障问题高级别会议提供便利。
  • وكما أشار تقرير الأمين العام، في حين لا تزال اللجنة المعاد تشكيلها المعنية بالأمن الغذائي العالمي بمثابة لجنة حكومية دولية تابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، فإنها تشكّل أكبر منبر دولي شامل لدعم العمليات القطرية في سبيل ضمان الأمن الغذائي للجميع.
    正如秘书长的报告指出的那样,改革后的世界粮食保障委员会仍然作为粮农组织的一个政府间委员会,但它将构成最重要的包容性国际平台,支持由国家主导的进程,以期确保人人享有粮食安全。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5