简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界能源理事会

"世界能源理事会" معنى
أمثلة
  • وينبغي اﻹشادة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻻستهﻻلهما، بالتعاون مع المجلس العالمي للطاقة، التقييم العالمي للطاقة الذي يسهم بقدر مهم في أعمال التحضير للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي تتصدى لقضيتي الطاقة والنقل.
    值得称道的是,开发计划署及经济和社会事务部与世界能源理事会合作,提出进行世界能源评估,这将对可持续发展委员会第九届会议讨论环境与运输问题的筹备工作作出重大贡献。
  • أدى عمل مجلس الطاقة العالمي الطويل (أداء محطات توليد الطاقة) في قياس أداء محطات توليد الطاقة، إلى حدوث تحسينات يمكن قياسها، ووفورات في التكلفة لمشغلي محطات الطاقة في جميع أنحاء العالم.
    世界能源理事会:生产更多电力、更具成本效益的解决办法 -- -- 世界能源理事会在制定电厂业绩规范方面开展的长期工作(电厂业绩),已经促使全世界的电厂运营商实现重大改善并节约大量费用
  • أدى عمل مجلس الطاقة العالمي الطويل (أداء محطات توليد الطاقة) في قياس أداء محطات توليد الطاقة، إلى حدوث تحسينات يمكن قياسها، ووفورات في التكلفة لمشغلي محطات الطاقة في جميع أنحاء العالم.
    世界能源理事会:生产更多电力、更具成本效益的解决办法 -- -- 世界能源理事会在制定电厂业绩规范方面开展的长期工作(电厂业绩),已经促使全世界的电厂运营商实现重大改善并节约大量费用
  • ويعتمد التقرير أيضا على المعلومات المنشورة في دراسة مجلس الطاقة العالمي حول مصادر الطاقة، الصادرة في عام 2010 وتوقعات الطاقة في العالم الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة عام 2010 وتقرير دراسة عن إحصاءات الغاز الطبيعي بتكليف من المنتدى الدولي للطاقة في عام 2009
    报告还借鉴了世界能源理事会《2010年能源资源调查》、国际能源机构《2010年世界能源展望》和国际能源论坛2009年委托编写的一份天然气统计研究报告中公布的信息。
  • بيد أن توفير مواقد فعالة أمر مكلف، ويواجه في بعض اﻷحيان عوائق ثقافية وأخرى تتعلق بأسلوب المعيشة، ولذا ﻻ يحل هذه المشكلة بشكل رئيسي إﻻ إدخال مزيد من التغييرات اﻻجتماعية اﻷساسية، واﻷهم من كل ذلك، التنمية نفسها )مجلس الطاقة العالمي، ١٩٩٥ أ(.
    但是,提供效率高的火炉的费用相当大,有时还会遭遇到文化和生活方式的阻力,所以只有在更基本的社会变化以及更重要的通过发展本身才能显着减轻这个问题(世界能源理事会,1995a)。
  • بيد أن توفير مواقد فعالة أمر مكلف، ويواجه في بعض اﻷحيان عوائق ثقافية وأخرى تتعلق بأسلوب المعيشة، ولذا ﻻ يحل هذه المشكلة بشكل رئيسي إﻻ إدخال مزيد من التغييرات اﻻجتماعية اﻷساسية، واﻷهم من كل ذلك، التنمية نفسها )مجلس الطاقة العالمي، ١٩٩٥ أ(.
    但是,提供效率高的火炉的费用相当大,有时还会遭遇到文化和生活方式的阻力,所以只有在更基本的社会变化以及更重要的通过发展本身才能显着减轻这个问题(世界能源理事会,1995a)。
  • والسيناريوهات التي أنتجتها كيانات مثل الوكالة الدولية للطاقة، ومجلس الطاقة العالمي، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، تشير جميعا إلى أن مصادر الطاقة المتجددة يمكنها سد قسط أكبر من احتياجات العالم من الطاقة الأولية خلال العقود المقبلة، إذا أنشئت الهياكل المناسبة للاستثمار والحفز.
    国际能源机构、世界能源理事会和政府间气候变化问题小组等机构都认为,如果建立合适的投资和激励结构,那么可再生能源可以在未来几十年里,在满足世界一次能源需求方面,占有更大的比例。
  • وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بمبادرة إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومجلس الطاقة العالمي فيما يخص إعداد تقييم للطاقة في العالم، بناء على المدخﻻت المقدمة من الخبراء البارزين، إلى جانب استعراض عدد من اﻷطراف المحركة والتشاور معها، وذلك كمساهمة في العملية التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة ومناقشتها.
    委员会赞赏地注意到经济和社会事务部、联合国开发计划署和世界能源理事会倡议根据各主要专家的投入以及一些利益攸关者的审查和协商意见编制一份世界能源评估作为对可持续发展委员会第九届会议及其筹备过程的贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5