(هـ) وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتمثل الأولويات في اشتراك شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة، مع شعبة التنمية المستدامة، في " تقييم الطاقة في العالم " ، وفي فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالطاقة، واللجنة الفرعية للموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية. (e) 西亚经社会的能源、自然资源和环境司与可持续发展司参与世界能源评估、能源问题机构间工作队和行政协调委员会水资源小组委员会的工作。
وفــي عام ٨٩٩١، اشتركــت إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة ومجلس الطاقة العالمي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بدء عملية تقييم الطاقة في العالم من أجل توفير البيانات العلمية والتقنية اﻷساسية الﻻزمة للهيئات المشتركة لتعزيز اﻷعمال الجارية فيما يتعلق بجدول أعمال القرن ١٢. 1998年,经济和社会事务部、世界能源理事会和开发计划署共同开展了世界能源评估,为参与推动《21世纪议程》工作的机构提供背景科技数据。
وفــي عام ٨٩٩١، اشتركــت إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة ومجلس الطاقة العالمي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بدء عملية تقييم الطاقة في العالم من أجل توفير البيانات العلمية والتقنية اﻷساسية الﻻزمة للهيئات المشتركة لتعزيز اﻷعمال الجارية فيما يتعلق بجدول أعمال القرن ١٢. 1998年,经济和社会事务部、世界能源理事会和开发计划署共同开展了世界能源评估,为参与推动《21世纪议程》工作的机构提供背景科技数据。
أما فيما يتعلق باستفسار اللجنة عن كيفية إدماج نتائج المشاورات الإقليمية التي أجريت في أثناء عملية النشر في التقييم العالمي للطاقة، أشير إلى أن أنشطة التشاور الإقليمية الخمسة شكلت جزءا هاما من العملية وقد صممت بحيث يكون لها تأثير معين. 有关委员会问及在出版过程中如何将区域协商的结果归入《世界能源评估》,有人指出,五次区域协商活动是这一过程的重要组成部分,其目的就是要产生影响。
وإضافة إلى ذلك، جرى تحليل ونقاش من خلال مجموعة من النشرات مثل " تقييم الطاقة العالمي " (الذي يشرف على إعداده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومجلس الطاقة العالمي). 此外,还通过一系列出版物引发了各种分析和辩论,例如由联合国秘书处经济和社会事务部及世界环境理事会共同编制的 " 世界能源评估 " 。
وينبغي اﻹشادة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻻستهﻻلهما، بالتعاون مع المجلس العالمي للطاقة، التقييم العالمي للطاقة الذي يسهم بقدر مهم في أعمال التحضير للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي تتصدى لقضيتي الطاقة والنقل. 值得称道的是,开发计划署及经济和社会事务部与世界能源理事会合作,提出进行世界能源评估,这将对可持续发展委员会第九届会议讨论环境与运输问题的筹备工作作出重大贡献。
وينبغي اﻹشادة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻻستهﻻلهما، بالتعاون مع المجلس العالمي للطاقة، التقييم العالمي للطاقة الذي يسهم بقدر مهم في أعمال التحضير للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي تتصدى لقضيتي الطاقة والنقل. 值得称道的是,开发计划署及经济和社会事务部与世界能源理事会合作,提出进行世界能源评估,这将对可持续发展委员会第九届会议讨论环境与运输问题的筹备工作作出重大贡献。
تتضمن سيناريوهات التقييم العالمي للطاقة الدليل على ضرورة زيادة نصيب الطاقة المتجددة من المزيج الكلي للطاقة، ويثبت هذا الدليل أن للطاقة المتجددة دورا هاما تلعبه عمليا في جميع السيناريوهات المقبولة التي تفضي إلى مستقبل مستدام للطاقة. 《世界能源评估》中描述的景观提供了需要增加可再生能源在总能源所占的比例的证据,其中表明,可再生能源几乎在所有很有可能的景观中都可发挥重大作用,导致将来能源可持续。
وقد انبثقت المبادرة التي أطلقها وزير خارجية النمسا في عام 1999 عن جهود الاتصال المبذولة في إطار عملية تقييم الطاقة العالمية، ومن المتوقع أن تشمل سلسلة من الحوارات التي ستسهل عملية اتخاذ القرار بشأن قضايا السياسات العامة في المنتديات الملائمة وتعزز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص. 1999年由奥地利外交部发起的这项倡议起源于世界能源评估的拓展努力,设想安排一些对话,以便促进在适当论坛就政策问题作出决定和促进建立公私伙伴关系。
وقد خصص فصل كامل في التقييم العالمي للطاقة لمسألة إمكانية الوصول إلى إمدادات الطاقة، ولا سيما في المناطق الريفية، وتناول ذلك الموضوع بالتفصيل الشديد، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشروط الحالية التي تقف في طريق توفير الخدمات لتلك المناطق وقائمة مفصلة بالحواجز التي تعيق توفير ما يلزم من خدمات الطاقة. 获得能源供应的问题,特别是在农村地区,值得在《世界能源评估》另辟一章,对这一问题进行更详细的论述,包括目前阻碍向这些地区提供服务的有关游戏规则的问题,并详细列出阻碍提供足够能源服务的障碍。