ينبغي أن تتجنب أي دورات مقبلة للمنتدى العالمي للشباب إجراء مناقشات واسعة النطاق لا تركز على مواضيع بعينها ولا تتصل اتصالا مباشرا بأي عملية حكومية دولية. 世界青年论坛今后举行会议,要避免同任何政府间进程无直接联系的、漫无边际的讨论。
وبعد ذلك بست سنوات أقرت منظمات الشباب استراتيجية داكار لتمكين الشباب في الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب الذي عقدته منظومة الأمم المتحدة(16). 六年后,青年组织在联合国系统世界青年论坛第四届会议上通过了加强青年行动能力的达喀尔战略。
إننا، بوصفنا مشاركين في منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثالث للشباب، نقطع على أنفسنا عهدا شخصيا ﻻ يتزعزع نحو مشاركة الشباب من أجل التنمية البشرية. 作为联合国系统第三次世界青年论坛的参与者,我们亲自保证坚持不渝地支持青年参与人类发展。
إننا، بوصفنا مشاركين في منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثالث للشباب، نقطع على أنفسنا عهدا شخصيا ﻻ يتزعزع نحو مشاركة الشباب من أجل التنمية البشرية. 作为联合国系统第三次世界青年论坛的参与者,我们亲自保证坚持不渝地支持青年参与人类发展。
تقرير الأمين العام عن تقرير الشباب في العالم لعام 2003، المتضمن لاستعراض الحالة العالمية الحالية للشباب ولتقييم الدورة الرابعة لمنتدى الشباب العالمي 秘书长关于2003年世界青年报告的报告,其中审查了全球青年的现况并评估了世界青年论坛第四届会议
ويدعو محفل الشباب العالمي إلى إعداد مواد تدريس إقليمية ودولية عن طريق وكاﻻت اﻷمم المتحدة، والتدريب المناسب لجميع المدرسين وإنشاء وحدات تنسيق وطنية. 世界青年论坛呼吁通过联合国机构拟订区域和国际教材,充分地培训所有教育工作者和设立国家协调单位。
ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال ﻻستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٦(؛ " 10. 欢迎塞内加尔政府表示愿意作2000年联合国系统世界青年论坛第四届会议的东道国;
ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال ﻻستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٤٧(؛ " 10. 欢迎塞内加尔政府表示愿意作2000年联合国系统世界青年论坛第四届会议的东道国;
وأكد أهمية إعﻻن لشبونة، وبرنامج العمل المعتمد في المنتدى العالمي الثالث للشباب، اللذين يرميان إلى تشجيع مشاركة الشباب في تنمية المجتمع. 发言人强调指出,里斯本宣言及第三次世界青年论坛所通过的行动计划都具有重要意义,它们旨在鼓励年轻人参与社会发展。
قدم الاتحاد مساهمات في إعداد برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، وعكف على متابعة هذا العمل من خلال المشاركة في تنظيم المنتدى العالمي للشباب. 联盟为制定《到2000年及其后世界青年行动纲领》做出了贡献,并通过参与世界青年论坛组织来进行后续。