فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم. 在转移、抓捕、送交或遣返引渡的被拘留者的过程中,这些机场被用作飞机中转站。
ونحن نعرض الآن البنية التحتية لجزيرة كريت كمنطقة انطلاق للجهود الرامية لمعالجة الحالة الإنسانية في ليبيا. 希腊目前正在克里特岛提供基础设施,作为应对利比亚人道主义局势活动的中转站。
ولا تزال المنطقة دون الإقليمية تُستخدم معبرا للشبكات الإجرامية الدولية التي تُهرِّب الكوكايين والهيروين إلى الأسواق الاستهلاكية الأوروبية. 国际犯罪网络继续把该次区域作为中转站向欧洲消费市场贩运可卡因和海洛因。
وزار نقطة تفتيش أومانثاى، واجتمع مع المشردين داخليا في المواقع والمخيمات الانتقالية في فافونيا، بما في ذلك مزرعة مينيك. 他访问了奥曼泰检查站并会晤了包括梅尼克农场在内的瓦武尼亚中转站和营地。
لقد جَعَلنا موقعنا الجغرافي نقطة للشحن العابر بالنسبة لشبكات الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية التي تعمل في الاتجار بالأسلحة والمخدرات. 我们的地理位置使我们成为跨国有组织犯罪网贩运武器和毒品的主要中转站。
٢٨١- وعوضاً عن استقبال جميع العائدين، تخصصت بعض مراكز المرور العابر في استقبال اﻷطفال ومساعدتهم على اﻹندماج من جديد في أسرهم. 有些中转站不收容所有返回难民,只收容一些儿童,让他们重新与家庭结合。
وقد استخدمت المطارات الماليزية كمناطق تجمّع لإيصال البضائع والمواد الأخرى إلى البلدان المتضررة، ولا سيما أندونيسيا. 马来西亚飞机场也被当作向受灾地区、尤其是印度尼西亚运送货物和其他物资的中转站。
ووجد التقرير أيضاً أن جنوب أفريقيا هي أحد بلدان المرور العابر للنساء والأطفال المتاجر بهم من منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. 该报告还认定,南非是从南部非洲发展共同体贩运妇女和儿童的一个中转站。
وعملية الضبط تلك تدل إلى حد ما على استخدام هايتي كنقطة عبور هامة لشحن المخدرات إلى الولايات المتحدة وأوروبا. 这次查抄行动显示,海地被用作向美利坚合众国和欧洲运输毒品的一个重要中转站。
وكانت هذه الطائرات تتوقف في هذه المطارات أثناء رحلاتها لنقل المحتجزين أو استلامهم أو تسليمهم أو إعادتهم في إطار عمليات التسليم. 在转移、抓捕、送交或遣返引渡的被拘留者的过程中,这些机场被用作中转站。