وقد كُلفت الأمانة التقنية المؤقتة بإنشاء نظام للرصد الدولي يتألف من 321 محطة للرصد تستخدم أربع تكنولوجيات. 临时技术秘书处受权设立一个国际监测系统,包含使用四种技术的321个监测站。
حافظت فرنسا على التعاون المتواصل مع الأمانة التقنية المؤقتة من أجل تيسير تصديق البلدان الأفريقية والفرنكوفونية على المعاهدة. 法国保持了与临时技术秘书处的持续合作,以推动非洲和法语国家批准《条约》。
ولقد انصب النشاط الرئيسي للجنة وللأمانة التقنية المؤقتة في السنوات الأخيرة للتحقق وذلك لرصد الامتثال للمعاهدة. 该委员会及其临时技术秘书处在近年的主要活动是建立监测遵守该条约情况的核查制度。
ورغم أنها لا تؤيد اتفاقية الحظر الشامل علي التجارب النووية فإنها تتعاون مع الأمانة الفنية المؤقتة بشأن نظام الرصد الدولي. 它不支持《全面禁止核试验条约》但是坚持与国际监测系统临时技术秘书处合作。
استضافت المملكة المتحدة اجتماعا للخبراء بشأن الحفر وأخذ العينات من باطن الأرض دعماً لأنشطة التفتيش الموقعي التي تضطلع بها الأمانة التقنية المؤقتة 联合王国承办了支持临时技术秘书处现场视察活动的钻探和底土取样专家会议
وفي السنوات الأخيرة، دأبت الصين على استضافة الحلقات الدراسية والدورات التدريبية بالتعاون مع الأمانة التقنية المؤقتة. 近年来,中国继续与条约组织筹委会临时技术秘书处合作,在华举办国际研讨会和培训班。
وواصلت أيضا الأمانة الفنية المؤقتة التعاون مع حكومة اليابان لغرض برنامجها التدريبي بشأن رصد الزلازل في العالم دعما للبلدان النامية. 临时技术秘书处还继续与日本政府合作举办面向发展中国家的全球地震观测培训班。
وحتى اليوم، اعتمدت رسميا الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية محطات الرصد المحلية الثلاثة التي أقيمت؛ 今天,三个国内监测已获全面禁试条约组织筹备委员会临时技术秘书处正式核证;
وحتى الآن، اعتمدت رسميا الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية محطات الرصد المحلية الخمس؛ 五个国家监测站已经正式通过全面禁止核试验条约组织筹委会临时技术秘书处的认证;
وحتى اليوم، اعتمدت رسميا الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ثلاثة من مرافق الرصد المحلية في اليابان؛ 今天,三个国内监测设施已获全面禁止核试验条约组织临时技术秘书处正式核证。