为着
أمثلة
- وتأمل كوبا أن يكون من الممكن التغلب على التحديات الحالية، لمصلحة ضحايا الذخائر العنقودية.
古巴希望,大家能够为着集束弹药受害人的利益,迎接当前的挑战。 - ووجه دعم البرنامج اﻹنمائي في المناطق المتضررة في نيكاراغوا وهندوراس إلى مجال اﻹغاثة واﻹصﻻح.
开发计划署对洪都拉斯和尼加拉瓜灾区的支助已改为着重救济和复兴。 - وبالنسبة للبلدان الخارجة من الصراع، توفر آلية الاستعراض هذه فرصة نادرة لبدء الإصلاحات.
对于冲突后国家而言,这种审议机制为着手改革提供了一个难得的机会。 - وأرست دعائم متينة لبدء مبادرات أخرى تنفيذا لسياستها الشاملة لصالح المرأة.
国家已为着手执行进一步步骤,推行全面的两性平等政策奠定了牢固的基础。 - وما انفك البنك الدولي يقدم الدعم الفني والتقني للبلدان التي تُجري إصلاحات لنظم المعاشات التقاعدية لديها.
世界银行为着手改革养恤金制度的国家提供实质性和技术性支助。 - وأتاحت جلسات استعين فيها بملصقات فرصة للتركيز على مشاكل محددة وعلى مشاريع في علوم الفضاء الأساسية.
海报展览为着重说明基础空间科学中的具体问题和项目提供了机会。 - ويرى وفدي أن الدول الأطراف يمكنها أن تبدأ بالامتثال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
我国代表团认为,缔约国可以把遵守《不扩散核武器条约》作为着手点。 - أما إسهام الصندوق في بناء قدرات شركائه، فسيكون في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية للصندوق.
基金对伙伴能力建设的支持将以人口基金战略计划的优先事项为着眼点。 - وقد لاحظنا أن مشروع القرار يوفر الأسـاس لبدء العمل الجوهري للمـؤتمر، وهذا هدف ما فتئت الهند تدعمه باستمرار.
我们注意到,决定草案为着手裁谈会的实质性工作奠定了基础。 - ياء- وصول الأطفال إلى التعليم والتركيز على تعليم أطفال الروما (التوصيات رقم 72-77)
J. 儿童入学就读机会,以招收罗姆儿童入学为着重点(建议72-77)
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5