كما أنه سيخاطر بأن يبدو متفائلا أكثر من اللازم دون أن يكون كذلك بشكل مطلق. ومع ذلك فإنه سيفي بواجب أن يبدي رأيه. 我也冒着过分乐观主义(并非绝对乐观主义)的危险,然而,我有义务说出我想说的一切。
ويقترح المتفائلون بشأن التكنولوجيا اتباع سياسات تعطي " دفعة قوية " لتوسيع نطاق التكنولوجيات المتاحة. 技术乐观主义者建议 " 大力一推 " 政策,把现有技术扩大规模使用。
ومع أن آخرين قد يلومون نيويورك على عدم اكتراثها بالماضي، فإن تفاؤلها وتطلعها إلى المستقبل هما أكبر هدية منها للعالم. 虽然其他人可能会批评这个城市忽视它的未来,但它的向前看的乐观主义可能是世界上最伟大的能力。
ويساور المجتمع الدولي شعور بالتفاؤل، كما يتضح من البيان الذي أدلى به بالأمس في هذه القاعة وزير خارجية النرويج. 在国际社会中正在形成一种新的乐观主义精神,这在挪威外交大臣昨天在本会议厅的讲话中已得到反映。
بدل الاختلاف - بين الأعضاء. 我作为一个务实的乐观主义者,将争取把南非的裁谈会主席职务作为一个机会,探索成员间达成协议和可能性妥协----而非分歧----的领域。
بيد أن مثل هذا التفاؤل مشوب بحدة الأزمة وعمقها في العديد من البلدان وبحكم أن الأسباب الجذرية للأزمة النُظُمية لم تُعالج معالجة فعالة. 然而,由于许多国家出现严重和深度危机以及系统性危机的根源尚未得到有效解决,这种乐观主义成为泡影。
الاجتماعي بتوليده شعورا بسيطرة المرء على زمام أموره، ويولد لديه تفاؤلا وثقة في قدرته على أن يكون فعالا في التصدي للتحديات. 从事体面工作可以通过增强所有权意识、乐观主义以及对一个人有效应对挑战能力的信心,帮助从心理上增进权能。
وقالت إن التفاؤل الذي كان باديا وقت انعقاد ذلك المؤتمر قد جنا إزاء التقدم المحدود المحرز في تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 التي اتفقت عليها الدول الأطراف كافة. 审议大会时表现出的乐观主义逐渐消散,因为在执行所有缔约国一致同意的13项实际步骤方面进展不大。
سيادة الرئيس، تحليلكم هذا تحليل واضح وجلي، وأنا شخص متفائل وأعتقد أن المبادئ إنما وجدت لتكون ذات قيمة دائمة ولذلك علينا أن نحاول إعادة الأمم المتحدة إلى مبادئها. 我是个乐观主义者,我认为,原则是具有持久价值的,因此我们必须努力,让联合国重新回到它的原则上来。