وفي الفترة ١٩٩٥-١٩٩٨، نشرت تسعة تقارير ومحاضر اجتماعات، بدعم من وكاﻻت اﻷمم المتحدة المختصة. 1995-1998年期间,在联合国有关机构支助下,共出版了九份报告和议事录。
وخلال فترة الاستعراض، أصدرت المحكمة حكما واحدا وتسعة أوامر، كما أصدرت فتوى(). 在本报告所述期间,法院作出了一项判决,发出了九份命令。 法院还发表了一份咨询意见。
46- تقدم أربعة تقارير من أصل تسعة وردت من البلدان الأطراف المتقدمة معلومات عن السكان المطلعين على الموضوع. 发达国家缔约方提交的九份报告中,有四份报告提供了关于知情人口的信息。
88- قُدمت في عام ٢٠٠9، تسعة بلاغات بالتعرض للتعذيب في نظام السجون، وقد حُقِّق فيها على النحو الواجب. 2009年监狱系统提出了九份酷刑申诉书,对每起申诉都进行了应有的调查。
1-1 صاحب البلاغات التسعة هو بافيل ليفينوف، وهو مواطن من بيلاروس مولود في عام 1961. 1 九份来文的提交人是Pavel Levinov, 白俄罗斯公民,生于1961年。
وتقوم 9 تقارير بتصنيف المشاريع في مرفق أو في النص مع إيراد مبالغ محددة بدقة. 有九份报告要么在报告正文要么在附件中对项目进行了分类,并列出了相当准确的金额。
وخلال الفترة قيد الاستعراض، تقرر البت في تسعة بلاغات من حيث وقائعها الموضوعية بعدما بُتَّ في مسألة مقبوليتها بمفردها، وفق ما ورد أعلاه. 在审查所涉期内,有九份来文分别宣布可予受理,对其案情进行审查。
16- واستعرض العرض التاسع برنامج الفضاء الخاص ببيرو، ولا سيّما جهود البلد المتعلقة بتطوير مشاريع السواتل الصغيرة. 第九份专题介绍评论了秘鲁空间方案,特别是该国在发展小型卫星项目方面的努力。
55- وأعربت الورقة المشتركة 9 عن القلق إزاء محاولة فئات المحافظين منع الحصول على المعلومات المتعلقة بالأدوية المستخدمة في عمليات الإجهاض(97). 第九份联合材料担心保守团体企图阻止获取关于堕胎中使用的药物的信息。
1-1 صاحب البلاغات التسعة هو بافيل ليفينوف، وهو مواطن من بيلاروس مولود في عام 1961. 1 九份来文的提交人是Pavel Levinov, 是白俄罗斯公民,生于1961年。