5 ASEM Environment Ministers Meeting, Lecce, Italy, 13 October 2003, paragraph 16 of Chairman ' s Summary. 5 2003年10月13日在意大利莱切举行的亚欧会议环境部长会议的主席总结第16段。
ولهذا، عملت إندونيسيا بنشاط على تشجيع الحوار بين الديانات والثقافات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفي إطار الاجتماع الآسيوي الأوروبي. 因此,印度尼西亚一直在亚太区域和亚欧会议内积极促进不同信仰间和不同文化间的对话。
ولاحظنا أن جميع الحكومات المشتركة في الاجتماع الآسيوي - الأوروبي ترغب في التعاون مع المنظمات الدينية بوصفها جانبا من المجتمع المدني الأوسع. 我们注意到,亚欧会议政府希望将信仰社区作为广大民间社会的一个重要部分与其共事。
وفي سياق مساهمة جمهورية كوريا في هذا المسعى، يراعى أنها تتوخي القيام في العام القادم باستضافة الاجتماع الآسيوي الأوروبي الخامس للحوار بين الأديان. 为了对这项工作做出贡献,韩国政府计划在明年举办第五次关于宗教间对话的亚欧会议。
وركز المؤتمر على تحسين قدرات البلدان الشريكة في الاجتماع الآسيوي الأوروبي على منع الإرهاب ومكافحته، ولا سيما فيما يخص قطاع النقل. 会议集中讨论了加强亚欧会议伙伴国家防止和打击恐怖主义的能力,特别是运输部门的能力。
الأوروبي، والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، والشركات الأوروبيين المتوسطيين، ومع أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 6 欧盟还加强了它与亚欧会议、东盟区域论坛、欧洲-地中海伙伴关系、拉丁美洲和加勒比地区的合作。
الأوروبي الرابع المعني بالحوار بين الأديان، ومقرون العزم على كفالة تنفيذ الإجراءات التي اقترحها تنفيذا فعالا وفي الآجال المناسبة. 我们对第四次亚欧会议宗教间对话取得的成果感到高兴,并决心确保及时和有效地执行拟议的行动。
ونرحب في هذا المقام بعرض الصين أن تستضيف، مع إيطاليا، الحوار الثالث بين الأديان الذي سينظمه الاجتماع الآسيوي الأوروبي في عام 2007. 在这一方面,我们欢迎中国提出同意大利一道承办2007年亚欧会议第三次不同信仰间对话。