简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

亚述人

"亚述人" معنى
أمثلة
  • كما تأسف اللجنة لنقص المعلومات عن حالة اﻷقليات اﻷخرى، التي من قبيل اﻷقليات التركمانية واﻵشورية والكلدانية والمسيحية، وعن مدى تمتعها بحقوقها بموجب المادتين ٢٦ و ٢٧ من العهد.
    委员会还感到遗憾的是,缺乏关于其他少数人(如土耳其人、亚述人、加勒底人和基督教徒)状况的资料,也缺乏关于他们享有盟约第26和第27条规定权利情况的资料。
  • ٧٥٢- وتعرب اللجنة عن القلق إزاء التقارير التي تفيد بممارسة التمييز ضد أفراد أقليات معينة، وﻻ سيما اﻷكراد، وأهل اﻷهوار، واﻵشوريين، والشيعة، والتركمان، فيما يتعلق بممارسة حقوقهم بموجب العهد.
    委员会对有关少数民族人士,特别是库尔德人、Marsh 人、亚述人、什叶派穆斯林教徒和土库曼人在享受他们根据《盟约》应有的权利方面遭受歧视的报告表示关切。
  • وتواصل حكومة العراق، بصفة خاصة، تنفيذ سياسة التعريب من خلال عملية ترحيل داخلي بهدف نقل السكان غير العرب إلى مناطق أخرى بالقوة، ولا سيما السكان من الأكراد والتركمان والآشوريين الذين يعيشون في كركوك.
    特别是,伊拉克政府继续执行阿拉伯化政策:透过旨在强迫非阿拉伯人特别是生活在Kirkuk省的库尔德人、土库曼人和亚述人的迁徙以达到内部驱逐过程。
  • وتواصل حكومة العراق، بصفة خاصة، تنفيذ سياسة التعريب من خلال عملية ترحيل داخلي بهدف نقل السكان غير العرب إلى مناطق أخرى بالقوة، ولا سيما السكان من الأكراد والتركمان والآشوريين الذين يعيشون في كركوك.
    特别是,伊拉克政府继续执行阿拉伯化政策:透过旨在强迫非阿拉伯人特别是生活在Kirkuk省的库尔德人、土库曼人和亚述人的迁徙以达到内部驱逐过程。
  • وحسب علم حكومة الدولة الطرف، فإن عمليات الاعتقال والاعتداء والقتل التي طالت المسيحيين والتي أشار إليها الدكتور روبنشتاين في تقاريره تمثل حوادث معزولة ولا تتعلق بالآشوريين وإنما بالمسيحيين من أتباع الكنيسة الإنجيلية والمسلمين المرتدين عن الإسلام.
    据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背教者。
  • وكان لموقعها الجيواستراتيجي عند ملتقى ثلاث قارات، بالإضافة إلى ثروتها، أثر في توالي الغزاة عليها، بمن فيهم الآشوريون (673-669 قبل الميلاد) والمصريون (560-545 قبل الميلاد) والفرس (545-332 قبل الميلاد).
    其位于三大洲交汇处的地理位置以及其财富先后引来了一系列征服者,包括亚述人(公元前673-669年),埃及人(公元前560-545年)以及波斯人(公元前545-332年)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5