ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تقوم بصياغة المبادئ التوجيهية المطلوبة في الجزء 2 من الفصل 6 من دليل الموارد البشرية المتعلق بالمساعدة المؤقتة. 儿童基金会同意审计委员会关于起草人力资源手册第6章第2节中所要求的临时助理人员准则的建议。
لم تقم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418). 联海稳定团尚未按照《人力资源手册》的要求设立管理审查委员会或联合监察委员会(第418段)。
أُعدّ في الأمم المتحدة دليل إلكتروني للموارد البشرية في عام 2000 وأُتيح لجميع الموظفين في عام 2001 على الشبكتين الداخلية والدولية (إنترانت وإنترنت). 联合国2000年启用了一个电子人力资源手册,并通过内联网和互联网于2001年提供给所有工作人员。
لم تقم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418). 联刚特派团尚未按照《人力资源手册》的要求设立管理审查委员会或联合监察委员会(第418段)。
(ع) التقيد الصارم بأحكام دليل الموارد البشرية لليونيسيف فيما يتعلق بتقييم الأداء، وإنشاء آلية لرصد معدل الإنجاز العام لتقارير تقييم الأداء؛ (p) 严格遵守儿童基金会《人力资源手册》有关绩效评估的规定;建立机制,监察绩效评估报告的总体完成率;
واعتمد البرلمان قانون الخدمة المدنية في عام 2004، ووضع بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دليل للموارد البشرية لتوجيه تطبيق ذلك القانون. 议会于2004年通过了《公务员制度法》,并在开发计划署的援助下,订立了一份人力资源手册,以指导实施该法。
وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالتقيد بصرامة بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف بشأن اختيار الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد. 儿童基金会同意审计委员会的建议,即儿童基金会应严格遵守其《人力资源手册》关于甄选咨询人和个人承包人的规定。
والعمل مستمر في توسيع نطاق دعم الحياة الوظيفية وتنفيذ البرنامج المنظم لتنقلات الشباب من موظفي الفئة الفنية وزيادة تحسين كل من تخطيط الموارد البشرية ودليل الموارد البشرية. 将继续努力,扩大职业支持,执行青年专业人员统筹管理调动方案,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。
وعلى سبيل المثال، نُظمت برامج تدريبية بشكل منتظم وأُعدت مبادئ توجيهية بشأن مختلف جوانب عملية الانتقاء، وهى متاحة على شبكة الإنترنت في دليل الموارد البشرية. 例如,定期组织培训班,就甄选过程的不同方面编写各种指导方针,并且与《人力资源手册》在线联网,以供查阅。
بالإضافة إلى ذلك، لم تكن تقارير تقييم الأداء في مقر اليونيسيف وبعض المكاتب الميدانية قد أكملت ضمن الفترة الزمنية المحددة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف. 此外,在儿童基金会总部和一些外地办事处,绩效评估报告没有在儿童基金会《人力资源手册》规定的时间内完成。