简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人口與發展方案

"人口與發展方案" معنى
أمثلة
  • رغم قيام عدد من البلدان المتقدمة بتعبئة الموارد والمساهمة بصورة ملموسة في تدفق المساعدة الدولية لبرامج السكان والتنمية، ثمة قيود تعوق البلدان عن تعبئة ما يلزم من موارد إضافية لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالكامل.
    尽管一些发达国家已经调动了资源并大大促进了对人口与发展方案的国际援助,但存在一些限制,阻止各国进一步调动全面执行《国际人口与发展会议行动纲领》所需的资源。
  • ويدعو برنامج العمل إلى القضاء على جميع الممارسات التي تنطوي على التمييز ضد المرأة، ويؤكد أن النهوض بالمساواة واﻹنصاف بين الجنسين، وتمكين المرأة، والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وكفالة قدرة ـ
    《行动纲领》要求消除一切歧视妇女的做法,并申明促进两性平等和公平、赋予妇女权利、消除各种针对妇女的暴力行为以及确保妇女能够调节自已的生育情况是人口与发展方案的基石。
  • وينبغي لمنظمات المجتمع المدني شأنها في ذلك شأن الحكومات إقامة آليات لتحقيق الشفافية والمساءلة من أجل كفالة تنفيذ البرامج يستهدفان مباشرة البرامج وكذلك اﻷنشطة والخدمات السكانية واﻹنمائية الوطنية وإجراءات تقييمها وأن اﻷموال تستخدم في هذا الغرض على نحو فعال.
    如各国政府一样,民间社会组织也应建立透明度和问责机制,以确保方案的执行以本国的人口与发展方案以及活动、事务和评价程序为直接目标,并确保资金有效地用于这方面。
  • وينبغي لمنظمات المجتمع المدني شأنها في ذلك شأن الحكومات إقامة آليات لتحقيق الشفافية والمساءلة من أجل كفالة أن يستهدف تنفيذ برنامج العمل بشكل مباشر البرامج وكذلك اﻷنشطة والخدمات السكانية اﻻنمائية الوطنية واجراءات تقييمها، وكفالة استخدام اﻷموال فى هذا الغرض على نحو فعال.
    同各国政府一样,民间社会组织也应建立透明度和问责机制,以确保方案的执行以本国的人口与发展方案以及活动、事务和评价程序为直接目标,并确保资金有效地用于这方面。
  • ويشير برنامج العمل إلى أن القطاع الخاص الذي يستهدف الربح يقوم بدور هام في التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية، بما في ذلك إنشاء وتقديم الخدمات والسلع المتعلقة بالرعاية في مجال الصحة اﻹنجابية وتوفير ما يﻻئم من تربية ومعلومات ذات صلة بقضايا السكان والتنمية.
    《行动纲领》指出,以营利为主的私营部门在社会和经济发展中发挥重要作用,包括生产和提供生殖保健服务和商品,进行有关人口与发展方案的适当教育和宣传。 105. 进展。
  • وهو يدعو إلى القضاء على جميع الممارسات التي تنطوي على التمييز ضد المرأة، ويؤكد أن النهوض بالمساواة واﻹنصاف بين الجنسين، وتمكين المرأة، والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وكفالة قدرة المرأة على السيطرة على خصوبتها اﻹنجابية، كل هذه تمثل حجر الزاوية للبرامج المتصلة بالسكان والتنمية.
    《行动纲领》要求消除一切歧视妇女的做法,并重申,促进性别平等和公平、赋予妇女权利、消除各类针对妇女的暴力行为以及确保妇女能够控制子女的生育是人口与发展方案的基准。
  • وبذلك يُثبت برنامج العمل أهمية الأهداف المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ويُسهم في توكيد الدور الحاسم للتعاون الدولي من أجل تنفيذ برامج السكان والتنمية، خاصة في أقل البلدان نموا، وغيرها من البلدان النامية ذات الدخل المنخفض.
    这样,《行动纲领》将证实《联合国千年宣言》中列出的各项目标的重要性,并有助于突出表明国际合作对于实施人口与发展方案,特别是在最不发达国家和其他低收入发展中国家实施这些方案至关重要。
  • (أ) متابعة تنفيذ المبادئ التوجيهية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلقة بدعم الصندوق لمراعاة المنظور الجنساني في برامج السكان والتنمية والاستفادة من هذه المبادئ، بغية كفالة انعكاس المنظورات الجنسانية في المجالات البرنامجية الأساسية الثلاثة على نحو ملائم، وهي الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، والسكان واستراتيجيات التنمية والدعوة؛
    (a) 跟踪人口基金关于支持将性别观点纳入人口与发展方案主流的准则的实施和利用工作,以确保性别观点在所有三个核心方案领域(即生殖健康,包括计划生育和性健康;人口与发展战略;以及宣传)中得到适当的反映;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5