简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人口走私

"人口走私" معنى
أمثلة
  • وشهدت جنوب أفريقيا ظهور جرائم جديدة مثل الصيد الجائر لوحيد القرن والجرائم الإليكترونية وتهريب البشر والاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة.
    南非正在出现犀牛偷猎、网络犯罪、人口走私和非法采矿以及贩运贵金属等新的犯罪。
  • وقد بذلت جهود جادة في سبيل إيجاد تعاون إقليمي وثيق في مكافحة هذه الظواهر الضارة جدا، خصوصا الاتجار بالكائنات البشرية.
    我们正在做出认真的努力,加紧区域合作,打击这种非常有害的现象,尤其是人口走私
  • 6- وترحب اللجنة بالبرامج الشاملة التي اعتمدتها الدولة الطرف لمكافحة العنف العائلي ضد النساء والأطفال والاتجار بهم واستغلالهم جنسياً.
    委员会欢迎缔约国所通过的打击家庭暴力、人口走私以及对妇女和儿童的性剥夺等全面方案。
  • بيد أن اللجنة تأسف لقلة، بل لانعدام، المعلومات المقدمة من الدولة الطرف فيما يتعلق بظاهرة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم.
    但是,委员会遗憾的是,关于人口贩运和人口走私现象,缔约国几乎或完全没有提供任何资料。
  • 4-10 وستُعزَّز التدابير الثنائية وغيرها من التدابير لمكافحة ظاهرة تهريب الأشخاص والاتجار بهم لكبح هذه الأنشطة تمشياً مع المعايير المطبَّقة؛
    10. 将根据相关标准加强打击人口走私和贩运行为的双边和其他承诺,以抑制上述活动;
  • واعتمدت أيضا حكومة بلدها خطة عامة بشأن الإتجار بالبشر تنص على حماية الضحايا وإعادة تأهيلهم.
    阿拉伯联合酋长国政府还通过了一项禁止人口走私的总体计划,对保护受害者和受害者的恢复作出规定。
  • وبالإضافة إلى المخاوف من تقويض المهاجرين لطريقة المعيشة في البلد المضيف، ترتبط الهجرة في كثير من الأحيان بالمتَّجرين بالناس ومُهَرِّبيهم.
    除了担心东道国的生活方式受到破坏之外,还常常把移民与人口贩子和人口走私者联系在一起。
  • إن حالات تهريب الأشخاص الأخيرة التي شملت استراليا، أدت إلى إنشاء لجنة فرعية بشأن اللاجئين، أثبتت عدم وجود تهاون.
    最近涉及澳大利亚的人口走私案件,导致设立一个难民问题内阁小组委员会,挑战这种自满的心态。
  • ويتناول إعلان ناسونيني المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتمويل الإرهاب والاتجار بالمخدرات ومراقبة الأسلحة، وتهريب الأشخاص والاتجار بالبشر.
    《纳索尼尼宣言》涉及与反恐、恐怖主义筹资、毒品贩运、武器控制、人口走私和人口贩运有关的事项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5