وإن خصالكم الإنسانية والمهنية، وحنكتكم الدبلوماسية، وأسلوبكم الفكري، كلها ضمانات تنبئ بنجاح رئاستكم للمؤتمر. 你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。
ونحن على علم بخصاله الشخصية وعلى ثقة بأن رئاسته ستحمل بصمة الحياد التقليدي لبلده. 我们了解他的人品,并且相信他担任主席将一秉他们国家传统的中立特点。
وتشمل معايير التقييم المستخدم تقييم صاحب المشروع كفرد، والمشروع المقترح، والقطاع، والمعايير المالية. 所使用的评估标准是,对企业家的人品、业务方案、部门和金融标准作出判断。
وأود أن أشكره على المهارة الفائقة التي أدار بها أعمالنا وعلى حسه الشخصي في الاستجابة. 我要感谢他指导我们工作时表现出的才干以及他接纳他人意见的个人品格。
فينبغي أن تكون للمحكمة سلطة اعتبار الظروف المخففة للعقوبة، وشخصية الأشخاص المدانين بجرائم المخدرات وما فيهم الجنائي(14) 法院应有权考虑减轻处罚的情节和女毒品犯的人品或刑事犯罪历史。 14
)ﻫ( تكفل التدريب لموظفيها فيما يختص بالحفاظ على أمن المجني عليهم والشهود وعلى سﻻمتهم وكرامتهم؛ (e) 确保对其工作人员进行保护被害人和证人安全、人品和人格方面的培训;
ويـرى القادة أن هذه المبـادرة تعكس حقـا روح المسؤوليـة والروح القيادية اللتيـن يتحلـى بهما الرئيس البشير. 各位领导人认为这一姿态真实反映了巴希尔总统巨大的责任感和领导人品质。
ونوه بالخصال الشخصية والمهنية لرئيس المؤتمر وأعرب عن شكره لأمانة المؤتمر وكافة الوفود على تعاونها. 他称赞了主席的个人品质和职业素养,并感谢会议秘书处和所有代表团的合作。
وهذا تقدير لسجاياكم الشخصية ولبلدكم، الذي يقيم بلدي معه علاقات طيبة من الصداقة والتعاون. 这是对你本人品质的赞扬,是贵国的荣誉,我国与贵国有着友谊和合作的良好关系。