وهي محاكم شعبية يتم اختيار أعضائها من بين مواطنين من ذوي السيرة والسمعة الحسنة. 这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。
والمحكمة الشعبية العليا مسؤولة أمام المجلس الوطني لنواب الشعب ولجنته الدائمة. 最高人民法院对全国人民代表大会及其常务委员会负责。
والمحكمة الشعبية العليا مسؤولة أمام اللجنة الشعبية الوطنية التي تحاسبها على نشاطها. 最高人民法院对全国人民代表大会负责,向其报告活动。
واستمعت المحكمة الشعبية الوسطى في هوانغانغ إلى القضية ورفضت الطعن وأكدت الحكم الأول. 黄冈市中级人民法院立案审理,驳回上诉,维持原判。
في غرفة الأحوال المدنية والإدارية للمحكمة الشعبية الإقليمية لمدينة هافانا قام المحامون ميرنا نيدس دومينغس وديزني كابريرا ساياس وتانيا خ. 致哈瓦那希省人民法院民事和行政法庭:
ويشدد أيضا على دور محكمة الشعب ومكتب مدير النيابات العامة في كفالة الامتثال للقوانين. 还强调人民法院和检察院在确保全民守法方面的作用。
On 7 August 2003, the Sichuan Supreme People ' s Court upheld the verdict. 2003年8月7日,四川省高级人民法院维持原判。
وتعتبر الأحكام والقرارات الابتدائية للمحكمة الشعبية العليا نهائية أيضاً. 最高人民法院审判的第一审案件的判决和裁定是终审判决和裁定。
وقد تمتع المتهم بالحق في استئناف حكم الإدانة الصادر في حقه أمام محكمة الشعب العليا. 被告享有就其判罪向最高人民法院提出上诉的权利。